Jump to content


  • Content Count

  • Joined

  • Last visited

Previous Fields

  • Favorite Fire Emblem Game
    Genealogy of the Holy War

Recent Profile Visitors

1859 profile views
  1. I just saw this reply :/. I do prefer the localized names but I found out that someone is actually working on a patch to change the names and improve the dialogue. So nvm xD.
  2. True, but I thought it would be nice to have a thread with all of them listed in one place in the General Fire Emblem. To my knowledge, there isn't a thread that has all the games listed with the most up-to-date patches. And like I said in the opening post the one that we do have hasn't been updated since 2015 and a lot of the patches that are listed there are old and outdated (for example, it doesn't list Project Naga as the current translation for FE4). And since TearRing Saga & Berwick Saga are part of the forums, I feel like those patches should be included as well. It would make it easier for someone whose looking for all the best translation patches if we have it all compiled in one thread.
  3. So I know there's already a thread pinned in this forum with a list of translation patches. However, that thread hasn't been updated since 2015 and a lot of the patches that are listed aren't really the best ones. I wanted to list all the best English translation patches for all Fire Emblem games not released outside of Japan, including the ones for TearRing Saga and Berwick Saga, so here you go! Main Fire Emblem Games 1. Fire Emblem: Shadow Dragon and the Blade of Light (note - this game has been officially localized for the nintendo switch on December 4, 2020 but will only be available for purchase until March 31, 2021. If you haven't bought it after that date, this patch will be the only way to play this game in English) https://forums.serenesforest.net/index.php?/topic/60620-fire-emblem-1-updated-translation-patch/ 2. Fire Emblem Gaiden https://forums.serenesforest.net/index.php?/topic/64469-fire-emblem-gaiden-name-update-patch-v09/ 3. Fire Emblem: Mystery of the Emblem Current patch: https://forums.serenesforest.net/index.php?/topic/88484-fe3-translation-patch-bugfix-update-current-version-020/ In-progress patch: https://forums.serenesforest.net/index.php?/topic/93118-mystery-of-the-emblem-modern-translation-project/ The first link I listed for this one is the current patch that you can play. However, there's another patch currently being worked on where they are re-translating the dialogue and updating the names to match the official ones used in Fire Emblem Heroes. They have a discord if you want to check out their progress. 4. Fire Emblem: Genealogy of the Holy War https://forums.serenesforest.net/index.php?/topic/63676-fe4-translation-patch-open-beta-v7/ 5. Fire Emblem: Thracia 776 https://forums.serenesforest.net/index.php?/topic/90189-fe5-lil-manster-pe-based-english-translation-translations-to-es-fr-de-it-tr/ 6. Fire Emblem: The Binding Blade https://forums.serenesforest.net/index.php?/topic/41095-fe6-localization-patch-v11br6-now-with-fully-functional-support-conversation-reader/ 12. Fire Emblem: New Mystery of the Emblem https://forums.serenesforest.net/index.php?/topic/69176-updated-fe12-translation-patch-beta-2-released/ Spin-off Fire Emblem BS Fire Emblem: Archanea Saga https://forums.serenesforest.net/index.php?/topic/92485-bs-fire-emblem-akaneia-saga-complete-english-translation/ TearRing & Berwick Saga TearRing Saga https://forums.serenesforest.net/index.php?/topic/53111-tearring-saga-new-translation-finished-v104/ Berwick Saga https://forums.serenesforest.net/index.php?/topic/80209-berwick-saga-translation-finished-v23-updated-23-jan-2021/
  4. I mean, Super Mario 3D All-Stars is also a limited-time release but it still got an update.
  5. Damn, that's unfortunate :/. Oh well, it's not like a huge deal, just something that irks me a tiny bit haha.
  6. So I recently found this article where they talk about FE1 on the switch being too dark compared to the original: https://www.nintendolife.com/news/2020/12/why_is_fire_emblem_so_dark_on_switch_it_reportedly_runs_on_the_same_emulator_used_on_wii_u Don't get me wrong, I love that they finally translated this game officially into English, but the colors being so darkened and washed out kinda bothers me a little. Anyone else? Judging by some of the comments on the article and the tweet that they linked to, it seems there are other people that feel the same way. Do you think they can add a patch or an update to turn up the brightness to the levels that they should be? It doesn't seem like it would be a hard thing to fix.
  7. Melady's wyvern also has an official name. She mentions it in some of her support conversations. (screenshot is taken from Forging Bonds)
  8. Best news I've heard all year but now I need to get myself a nintendo switch xD. I hope they do this for the rest of the Japan-only FE games.
  9. @Captain Karnage For the FE1 translation patch and for the FE Gaiden translation patch, I recommend these ones instead as they're the most recent and up-to-date that I know of.
  10. I have the same issue, I've tried it with both Mesen and Nestopia but the game doesn't make a save file on either. I wonder why that is.
  11. Would it be possible to translate some of the Japanese text during the class scroll? So that it says attack, defense, etc. Only HP and Exp are translated into English, the rest is unfinished. Not sure if this is outside the scope of this patch but thought I'd mention it anyway.
  12. I know you're not changing names, but you fix name inconsistencies right? I found 2: In Book 1 Ch 9, the boss Khozen calls Medeus "Mediuth" in his death quote. In Book 1 Ch 13, Xane calls Marth "Aritia's prince" in his recruitment convo instead of Altea. Medeus and Altea are said everywhere else except for these instances.
  • Create New...