Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'magna'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Important Links
    • Serenes Forest Code of Conduct
    • Mistakes or Errors on the Site
  • Important Forums
    • Announcements
    • Member Feedback
    • Site Content
  • General Forums
    • Introductions
    • General
    • Far from the Forest...
    • Creative
    • Fan Projects
    • General Gaming
  • Fire Emblem Forums
    • General Fire Emblem
    • NES and SNES Era
    • GameBoy Advance Era
    • GameCube and Wii Era
    • Nintendo DS Era
    • Nintendo 3DS Era
    • Fire Emblem: Three Houses
    • Fire Emblem Heroes
    • Fire Emblem Warriors
    • Tokyo Mirage Sessions #FE Encore
  • Miscellaneous
    • Forum Graveyard

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


AIM


MSN


Website URL


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Interests


Location

Found 1 result

  1. Genuinely curious question that I've had on my mind for the longest time and I only thought to ask after flipping through my copies of Knights of Iris and DNA Awakening Magnas. Why is it that Japanese books or texts often have English mixed in. Not neccessarily in the main body but for instance on the title or sections and subsections of the book? Hell the DNA Awakening Magnas actually have a full blown intro/description written in English on the front. The only reason I can figure is that English aside from maybe French is a universal language used for trade and commerce.
×
×
  • Create New...