Jump to content

Why do Japanese Texts...


Sentacotus
 Share

Recommended Posts

Genuinely curious question that I've had on my mind for the longest time and I only thought to ask after flipping through my copies of Knights of Iris and DNA Awakening Magnas.

Why is it that Japanese books or texts often have English mixed in. Not neccessarily in the main body but for instance on the title or sections and subsections of the book? Hell the DNA Awakening Magnas actually have a full blown intro/description written in English on the front.

The only reason I can figure is that English aside from maybe French is a universal language used for trade and commerce.

Link to comment
Share on other sites

I did a google on non-english based programming languages and the ones in japanese, at least, seems to be not particularly targetted towards efficient game production, so English being the dominant language in programming is definitely a thing that exists. Whether the programming language of choice influenced the actual game content in being partially english, I cannot say, but I can say that Ascii takes up less space than Unicode, which is possibly a contributor.

Edited by Thor Odinson
Link to comment
Share on other sites

Because Business.

Look at Iwata speaking fluent English.

And maybe just for flair.

I figured as much I was just wondering if there was another reason to it. I guess I get why they put the title in both languages but even sizable parts of the main text are as well so I just wonder why they wouldn't just go and make an English version of it. I get there are costs associated with it but its like if you print like 1/8th-1/4th (probably an exaggeration there) of the book in English anyways why not the full one?

Quite a few early Japanese video games happen to be in English pretty much exclusively to save space. It could be that, or that English is the standard language for coding, at least from what I've seen.

Yeah that would seem to explain it for programs and games and such and if English was the standard language for coding I would not be suprised I could not imagine what programming in something like Japanese or Chinese would be like.

Link to comment
Share on other sites

Genuinely curious question that I've had on my mind for the longest time and I only thought to ask after flipping through my copies of Knights of Iris and DNA Awakening Magnas.

Why is it that Japanese books or texts often have English mixed in. Not neccessarily in the main body but for instance on the title or sections and subsections of the book? Hell the DNA Awakening Magnas actually have a full blown intro/description written in English on the front.

The only reason I can figure is that English aside from maybe French is a universal language used for trade and commerce.

Japanese are generally raised with a fair command of the English language, like most modern nations, for obvious reasons. They make use of many English loanwords, so you'll often see buzzwords and such in ads and texts all the time. In addition, English can be seen somewhat to have a bold flair in imagery, in some way similar to the way that kanji seems mystic and stands out to English speakers.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...