Thorhammer.17 Posted April 11, 2016 Share Posted April 11, 2016 (edited) I am a spanish speaker,and I am translating FE4. I use Hexecute RC7,and my first attempt for changing the text it was OK. I load the file english.tbl,and i changed a few letters of the Cap 1. But,when charge the english.tbl file,content varies each time charge. Example I:1 time:Load Prologue text and Cap 5. Example II:Load Chapter 3 and 9. Or whether the text never appears in its entirety. Is diferent every time,and not leave everything and this messy. And,so I can not translate comfortably This is problem of Hexecute,the english.tbl file,or is normal? If file problem could you send me another tbl file,or hexadecimal editor with tbl support. Thank,and please help. Edited April 11, 2016 by Thorhammer.17 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tetragrammaton Posted April 13, 2016 Share Posted April 13, 2016 (edited) Original Japanese Rom does not have English font, you need to change the font bitmap before inserting text. You should try Windhex32 for hex edit, yy-chr for font edit. Edited April 13, 2016 by hanhnn Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.