Jump to content
Katsu

Fire Emblem Fates: Re-localized Second Gen S Supports

Recommended Posts

Sick of watching your precious son/daughter Kana get friendzoned by the objects of their affections? Tired of Treehouse's inconsistency with Soleil's character? Well this hack is for you!
The Re-localized Second Gen S Supports is exactly what it is: Re-localizing Treehouse's platonic S Supports with a script that is more faithful to the Japanese supports, with all the romance added back in. The goal of this project is to re-localize the supports for Soleil and Male/Female Kana, since they were hit the hardest by Treehouse's 'localization'.
Release:
You can download the latest release here.
[spoiler=Changelog]
v0.3.1
  • Re-localized the following S Supports:

  • Kana x Caeldori
  • Kana x Rhajat
  • Kana x Mitama
  • Kana x Midori
  • Kana x Nina
  • Kana x Velouria

  • Re-localized the following Endings:

  • Felicia
  • Hinoka
  • Peri
  • Midori
  • Female Kana
  • Mitama
  • Selkie
  • Soleil

v.0.2. Re-localized the following S Supports:

  • Kana x Shigure
  • Kana x Dwyer
  • Kana x Seigbert
  • Kana x Forrest
  • Kana x Ingatius
  • Kana x Shiro
  • Kana x Asugi

v.0.1. Re-localized the following S Supports:

  • SoleilxKana
  • SoleilxDwyer
  • SoleilxShigure
  • SoleilxSeigbert
  • SoleilxIgnatius
  • SoleilxPercy
  • SoleilxAsugi
  • SoleilxKiragi

[spoiler=How you can help]Before I need script/text editors, I need people who are willing to translate the remaining S supports for the Kanas. You can submit a translated script to me via PM, and I'll be sure to credit you specifically for the initial script. There are quite a few that are left untranslated, these are:

  • M!Kana x Caeldori
  • M!Kana x Sophie
  • M!Kana x Nina
  • F!Kana x Hisame
  • F!Kana x Percy

[spoiler=credits]
  • DeathChaos25 for inadvertently giving me the inspiration for doing this project
  • SciresM for making FEAT and FEITS
  • /feg/ because they complain about the localization almost every day
  • Intelligent Systems for making this franchise
  • Treehouse for making people angry and motivated enough to make hacks like these.
  • And all of the original translators of the supports. There's too many to name.

Edited by Katsu

Share this post


Link to post
Share on other sites

Updated to version 0.2! New S Supports:

  • Kana x Shigure
  • Kana x Dwyer
  • Kana x Seigbert
  • Kana x Forrest
  • Kana x Ingatius
  • Kana x Shiro
  • Kana x Asugi

Share this post


Link to post
Share on other sites

Is this compatible with the other fan restoration/translation patches?

Yes, I've made it so there shouldn't be any compatibility issues.

However, if you're using HANS, overwrite the Gamedata.bin included with the one that comes with hacks like Gay Fates

Share this post


Link to post
Share on other sites

Does this work with the same-sex patch?

My answer is above your post

how about soliel and the avatar is that one being done or is done

I'm probably not going to work on it since that requires the entire support chain to be rewritten. And if I do, it's low priority

Share this post


Link to post
Share on other sites

e0a9a9cfea.png

Version 0.3.1 is out! This one has most of Male Kana's S Supports re localized:

  • Kana x Midori
  • Kana x Caeldori
  • Kana x Rhajat
  • Kana x Mitama
  • Kana x Nina
  • Kana x Velouria

I've also included some re-localized endings, too. These endings were changed by Treehouse so I decided to put them back the best I can. There might be more that they changed but I only skimmed through the list. These are:

Felicia

Hinoka

Peri

Midori

Female Kana

Mitama

Selkie

Soleil

You can download the latest release here.

Edited by Katsu

Share this post


Link to post
Share on other sites

This may be a stupid question, but does this patch only add new supports, or does it also fix/restore existing ones that were censored by the localization?

Thank you for your answers.

Share this post


Link to post
Share on other sites

This may be a stupid question, but does this patch only add new supports, or does it also fix/restore existing ones that were censored by the localization?

Thank you for your answers.

They fix/restore ones censored by the localization

Share this post


Link to post
Share on other sites

They fix/restore ones censored by the localization

Thanks for the answer.

Doesn't then exist the possibility that in the future, when Team If finishes the fanslation, translation for supports will overlap?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks for the answer.

Doesn't then exist the possibility that in the future, when Team If finishes the fanslation, translation for supports will overlap?

Team If is continuing their translation?

If that's the case they'll more than likely use their own translations for these supports, much like how they've had in the past

Share this post


Link to post
Share on other sites

Team If is continuing their translation?

If that's the case they'll more than likely use their own translations for these supports, much like how they've had in the past

From what I can read in the forum page, a second team is continuing with the support translations.

Anyway, thanks for the answers.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...