Rei Rei Posted January 9, 2009 Share Posted January 9, 2009 I don't really know any character named Renard. o-O It could work for someone, not necessarily a character :P Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eltoshen Posted January 10, 2009 Author Share Posted January 10, 2009 異星人テッカマン/Alien Tekkamanテッカマンゾマー/Tekkaman Sommer テッカマンアキ/Tekkaman Aki リーアム/Liam 樹里/Juri http://lastsr.net/srtw/mechs.html Got a new page up. I didn't add everything yet, as that's the general layout. Time for sleep. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Rei Posted January 10, 2009 Share Posted January 10, 2009 http://lastsr.net/srtw/mechs.htmlGot a new page up. I didn't add everything yet, as that's the general layout. Time for sleep. So, just for the record, what are you going to dowith the game? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eltoshen Posted January 10, 2009 Author Share Posted January 10, 2009 (edited) This is a sprite-ripping project, so I'm not going to be hacking anything into the game. If I get the names and weapon attacks translation(which I'll slowly do), it might help somebody who wants to make a translation patch of the basic stuff. デュエルガンダムAS/Duel Gundam ASザフト兵/Zaft Soldier エド/Ed シホ/Shiho アベル/Abel ジャン/Jean モーガン/Morgan モロトフ/Molotov フォン・リー/Feng Li ダイ・バザール/Dai-Bazaal ピルナス/Pillnus パルパレーパ/Palparepa ピア・デケム/Pia Decem Edited January 11, 2009 by Eltoshen Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Rei Posted January 10, 2009 Share Posted January 10, 2009 The second to last one might be my acknowlegde of the spelling. The katakana says Fon-Li, maybe it's pronouced to be Feng Li Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eltoshen Posted January 11, 2009 Author Share Posted January 11, 2009 (edited) Yeah, it's a Chinese name; Feng-Li. AKA Tekkaman Sword. エイドⅡ/Eido Ⅱ Edited January 11, 2009 by Eltoshen Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Rei Posted January 11, 2009 Share Posted January 11, 2009 Meh, I usually refer the Tekkamans in their human forms as Tekkaman *other name* Yep, Eido II is right. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eltoshen Posted January 14, 2009 Author Share Posted January 14, 2009 グーン/GoohNシグー/CGUE ジン/GINN バクゥ/BuCUE ディン/DINN シグー・ディープアームズ/CGUE DEEP Arms ゾノ/ZnO ミゲル専用ジン/Miguel Only GINN 天竜神/TenRyuJin 超竜神/ChoRyuJin Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Rei Posted January 14, 2009 Share Posted January 14, 2009 What are those acronyms? Soldiers and stuff? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eltoshen Posted January 14, 2009 Author Share Posted January 14, 2009 What are those acronyms?Soldiers and stuff? You've never watched Gundam Seed? It's the codenames for the mechs. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Rei Posted January 14, 2009 Share Posted January 14, 2009 You've never watched Gundam Seed? It's the codenames for the mechs. Just a little, only remembered ZAFT(if the name is correct). The show wasn't too good either. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eltoshen Posted January 16, 2009 Author Share Posted January 16, 2009 ノイマン/Neumannテッカマンデッド/Tekkaman Dead テッカマンデッド/Tekkaman Dead エールストライクルージュ/Aile Strike Rouge フリーダムガンダム/Freedom Gundam アークエンジェル/Archangel テッカマンブレード+ペガス/Tekkaman Blade + Pegas ストライクダガー/Strike Dagger 105ダガー/105 Dagger 量産型ソルテッカマン/Mass Produced Sol Tekkaman Yeah, ZAFT is it. Gundam Seed > Gundam Seed Destiny, in any case. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Rei Posted January 16, 2009 Share Posted January 16, 2009 It's all right. Meh, Seed Destiny is the worst Gundam ever. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eltoshen Posted January 17, 2009 Author Share Posted January 17, 2009 (edited) ミナ/Minaギナ/Gina オルガ/Orga シャニ/Shani クロト/Clotho オメガ/Omega ジャスティスガンダム/Justice Gundam バスターガンダム/Buster Gundam フォビドゥンガンダム/Forbidden Gundam カラミティガンダム/Calamity Gundam レイダーガンダム/Raider Gundam ブラスターテッカマンブレード+ペガス/Blaster Tekkaman Blade + Pegas テッカマンランス/Tekkaman Lance アストレイBフレームセカンドL(ガンダムアストレイブルーフレーム セカンドL)/Gundam Astray Blue Frame Second L イライジャ専用ジン改/GINN Elijah Custom Refined テッカマンイーベル+ブルーアースγ号/Tekkaman Hiver + Blue Earth γ テッカマンゾマー+ブルーアースβ号/Tekkaman Sommer + Blue Earth β テッカマンベスナー+ブルーアースα号/Tekkaman Vesna + Blue Earth α テッカマンエビル/Tekkaman Evil ストマ/Stoma リース/Rease アルムストラ/Alumstora ストライクガンダム/Strike Gundam ソルテッカマン1号機改/Sol-Tekkaman 1 Custom ソルテッカマン2号機/Sol-Tekkaman 2 ハリケーン(飛行)/Hurricane (Flight) ファルケ/Falke ARX-7 アーバレスト/ARX-7 Arbalest M9 ガーンズバック/M9 Gernsback プラン1059 コダールm/Plan 1059 Chodarl m プラン1058 コダールi/Plan 1058 Chodarl i ベヘモス/Behemoth Rk-92 サベージ/Rk-92 Savage Zy-98 シャドウ/Zy-98 Shadow C3-5 ミストラルⅡ/C3-5 Mistral Ⅱ Edited January 19, 2009 by Eltoshen Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Rei Posted January 19, 2009 Share Posted January 19, 2009 Yes it's all right. Sol Tekkaman s2 NoalNoah s2. Are you going to do this for SRW K too? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eltoshen Posted January 20, 2009 Author Share Posted January 20, 2009 Yup, once it comes out. Now we just need somebody willing to create a decent patch... エターナル/Eternalフリーダムガンダム(M)/Freedom Gundam (M) ジャスティスガンダム(M)/Justice Gundam (M) ドミニオン/Dominion ヴェサリウス/Vesalius ライトニングストライクガンダム/Lightning Strike Gundam ゲイツ/GuAIZ デュエルガンダム/Duel Gundam ガンバレルダガー/Gunbarrel Dagger カナード/Canard プレア/Prayer :OOO Now fully operational online. XD http://lastsr.net/srtw/mechatranslations.html Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Posted January 20, 2009 Share Posted January 20, 2009 (edited) Elto... When K comes out, do you want to work on an english patch for menu and mech names at first? Or something of the sort. I will be willing to help out. Edited January 20, 2009 by Rei Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Rei Posted January 20, 2009 Share Posted January 20, 2009 (edited) Elto... When K comes out, do you want to work on an english patch for menu and mech names at first? Or something of the sort. I will be willing to help out. I would help in what I can, but with the seishins(the "magic" in the game) and stuff. DO IT ELTO. DO IT! WE TRUST IN YOU EDIT: http://lastsr.net/srtw/mechatranslations.html Just one thing on the Endless Waltz: the Heavy Arms is supposed to be Heavyarms Kai, on the literal translation.Dunno about the official, though. Edited January 20, 2009 by Skasha Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Posted January 20, 2009 Share Posted January 20, 2009 Seishins are easy since they reuse them. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Rei Posted January 20, 2009 Share Posted January 20, 2009 Seishins are easy since they reuse them. I help in what I can :P Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eltoshen Posted January 21, 2009 Author Share Posted January 21, 2009 Elto... When K comes out, do you want to work on an english patch for menu and mech names at first? Or something of the sort. I will be willing to help out. Yeah, I'd love to and all, but unless somebody wants to do all the hacking, it's going to take me some learning. >_> I would help in what I can, but with the seishins(the "magic" in the game) and stuff.DO IT ELTO. DO IT! WE TRUST IN YOU EDIT: Just one thing on the Endless Waltz: the Heavy Arms is supposed to be Heavyarms Kai, on the literal translation.Dunno about the official, though. I assume "Kai" means "Custom"...at least I hope so. That's what I've realized so far. I'll go change it soon. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Posted January 21, 2009 Share Posted January 21, 2009 It's custom, that's right. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Magical CC Posted January 21, 2009 Share Posted January 21, 2009 But using "Kai" is more correct. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Eltoshen Posted January 21, 2009 Author Share Posted January 21, 2009 But using "Kai" is more correct. Yeah, I'll go with Kai, since that's in the official translations as well. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Rei Posted January 21, 2009 Share Posted January 21, 2009 Yeah, I'll go with Kai, since that's in the official translations as well. Nice. Aren't Deathscythe Hell, the Sandrock Kai and the Altron Gundam missing in your list? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.