Rei Rei Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 CUM ON FEEL THE NOISE Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 Grammar is simpler, yes. But the characters....1 character can has like 3~4 meanings is scary you know... ;-; Well, they're all kanji after all. But they use "udewa" for Thief Ring IIRC? Then it's thief bracelet. Yubiwa = ring (yubi is finger) Udewa = bracelet (ude is arm) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fia Posted February 15, 2009 Author Share Posted February 15, 2009 Well, they're all kanji after all. And the pronounciation is harder too... Then it's thief bracelet.Yubiwa = ring (yubi is finger) Udewa = bracelet (ude is arm) I see. But I think I will stick to Thief Ring, as I'm more familiar with it.... >.< Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 CUM ON FEEL THE NOISE No. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Rei Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 No. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Drayano Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 I'm trying my hand at translating that (I know it's Narga Ring already but I just want to see how it works) and I'm wondering what the dash is? It is (katakana for Na) - (katakana for Ga) but I don't know why the dash is there. Is that what causes it to be romanized as Narga sometimes? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 And the pronounciation is harder too... I've heard about the multiple vowels. I see. But I think I will stick to Thief Ring, as I'm more familiar with it.... >.< Bad Fia. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fia Posted February 15, 2009 Author Share Posted February 15, 2009 I just realized that most of enemies in Tordo, even when we share the same classes...they have higher caps... Why so unfair? ;-; Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 I just realized that most of enemies in Tordo, even when we share the same classes...they have higher caps...Why so unfair? ;-; I'm not surprised. Enemies in Binary have higher weapon ranks, after all. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 (edited) I'm trying my hand at translating that (I know it's Narga Ring already but I just want to see how it works) and I'm wondering what the dash is? It is (katakana for Na) - (katakana for Ga) but I don't know why the dash is there. Is that what causes it to be romanized as Narga sometimes? Sometimes? More like always. You read it as Naaga. Japanese doesn't have lone consonants, other than n. Edited February 15, 2009 by Anborn Arsar Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fia Posted February 15, 2009 Author Share Posted February 15, 2009 I've heard about the multiple vowels. There are 4 tones. And each tone has different meaning... Bad Fia. Well, sorry... >.> Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Drayano Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 Oh right. Oh I remember seeing stuff like that on Wikipedia with some letters having an upperscore above them meaning it was two of that letter. Yay Now I can't find that blasted katakana that looks like a 9 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fia Posted February 15, 2009 Author Share Posted February 15, 2009 (edited) Oh I remember seeing stuff like that on Wikipedia with some letters having an upperscore above them meaning it was two of that letter. Ke...De...Ge Edited February 15, 2009 by Aida Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 There are 4 tones. And each tone has different meaning... A friend of mine spent a couple weeks on China (for work) and told me of that. At least Japanese has few phonemes. Well, sorry... >.> REPENT Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 (edited) Oh right. Oh I remember seeing stuff like that on Wikipedia with some letters having an upperscore above them meaning it was two of that letter. Yay Now I can't find that blasted katakana that looks like a 9 Hiragana "no". As a particle, it's usually used as "of". Narga no Ring = Narga('s) Ring/Ring of Narga. Edited February 15, 2009 by Anborn Arsar Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fia Posted February 15, 2009 Author Share Posted February 15, 2009 Dray, do you mean this one? タ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Rei Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 (edited) Now I can't find that blasted katakana that looks like a 9 Ta? BAD FIA Edited February 15, 2009 by Oushin Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 I'm guessing he's talking about の. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fia Posted February 15, 2009 Author Share Posted February 15, 2009 A friend of mine spent a couple weeks on China (for work) and told me of that. At least Japanese has few phonemes. Speaking Japanese sounds a bit simpler... ;-; REPENT What? How? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Drayano Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 Yeah I just found it in a hiragana chart :o It was の I was having trouble finding because I was looking in the wrong chart D: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fia Posted February 15, 2009 Author Share Posted February 15, 2009 I'm guessing he's talking about の. But he said katakana? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fia Posted February 15, 2009 Author Share Posted February 15, 2009 Yeah I just found it in a hiragana chart :oIt was の I was having trouble finding because I was looking in the wrong chart D: Just remember that Katakana is more angular than Hiragana... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 Speaking Japanese sounds a bit simpler... ;-; It is. Especially for a native Portuguese speaker (not so much for a native English speaker, for instance). What? How? By calling it bracelet/bracer/bangle instead of ring. But he said katakana? He can't tell the difference yet. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Drayano Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 Silly me was thinking the whole thing used just katakana. I can't actually find the very last symbol on the Naaga no Ring though. I can't seem to find it in either katakana or hiragana ?_? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fia Posted February 15, 2009 Author Share Posted February 15, 2009 It is. Especially for a native Portuguese speaker (not so much for a native English speaker, for instance). ._. By calling it bracelet/bracer/bangle instead of ring. ...lolwut? He can't tell the difference yet. I supposed so. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.