TheEnd Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 Silly me was thinking the whole thing used just katakana.I can't actually find the very last symbol on the Naaga no Ring though. I can't seem to find it in either katakana or hiragana ?_? ナーガのしゅご NAAGA no shugo (Narga's protection) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Drayano Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 Ah right =o Thank you for your help sir and madam Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Rei Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 It is. Especially for a native Portuguese speaker (not so much for a native English speaker, for instance). Damn right. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 ._. I don't know how easy or hard it'd be for an Indonesian, sorry. >_> ...lolwut? You heard me, abomination. I supposed so. *pat* Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Drayano Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 I can attest to that seeing as my native language is English <<; Which I have heard described as a grammatical trainwreck before Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fia Posted February 15, 2009 Author Share Posted February 15, 2009 I don't know how easy or hard it'd be for an Indonesian, sorry. >_> I found it as easy. Easier than Chinese. You heard me, abomination. I'm bad because I called it Bracelet instead of Ring? lol Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 I found it as easy. Easier than Chinese. Then there you go. I'm bad because I called it Bracelet instead of Ring? lol Since when do I need a solid motive to call you bad? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dr. Tarrasque Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 Since when do I need a solid motive to call you bad? You don't even need a motive anyway. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 You don't even need a motive anyway. Sharp as always, father. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fia Posted February 15, 2009 Author Share Posted February 15, 2009 Since when do I need a solid motive to call you bad? You don't even need a motive anyway. Horrible people you are... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 Horrible people you are... We love you too, abomination. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dr. Tarrasque Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 Horrible people you are... Says the abomination >_>. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fia Posted February 15, 2009 Author Share Posted February 15, 2009 We love you too, abomination. Thank you, kind sir. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 Thank you, kind sir. Why, you're welcome. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fia Posted February 15, 2009 Author Share Posted February 15, 2009 Says the abomination >_>. Yes, Emperor of Pimps? Should I gather your harem right now? Sylvia is quite eager the last time I saw her... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Drayano Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 (edited) Just tried translating Tyrfing and using the katakana charts I ended up with "Teiruhuingu." I can see how that becomes Tyrfing though since I know that the u's disappear. It looks like it would be Tyrhing though :s Eh, close enough. And yes, gather the harem. I'll take Leen Edited February 15, 2009 by Drayano Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dr. Tarrasque Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 Yes, Emperor of Pimps? Should I gather your harem right now? Sylvia is quite eager the last time I saw her... I've no interest in Sylvia and uh... she's dead: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Rei Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 Just tried translating Tyrfing and using the katakana charts I ended up with "Teiruhuingu." Tairufingu, IIRC. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fia Posted February 15, 2009 Author Share Posted February 15, 2009 And yes, gather the harem. I'll take Leen Incest. I've no interest in Sylvia and uh... she's dead: But you can use her anyway, without any emotional attachment. And Valkyrie Staff is ready. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Drayano Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 (edited) http://www.tokyowithkids.com/fyi/japanese/...a/katakana1.gif The 'hu' one on that was the closest I could find to the fourth character on Tyrfing. Did I use the wrong one? Edited February 15, 2009 by Drayano Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 (edited) Just tried translating Tyrfing and using the katakana charts I ended up with "Teiruhuingu."I can see how that becomes Tyrfing though since I know that the u's disappear. It looks like it would be Tyrhing though :s Eh, close enough. And yes, gather the harem. I'll take Leen TE i RU FU i N GU Japanese doesn't have a dental "ti", so they use TEi for it. Likewise, "fu" is a part of the "h" series there, so they use FUvowel to make f(vowel). FUa is fa, FUe is fe, etc. now brb lunch Edited February 15, 2009 by Anborn Arsar Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dr. Tarrasque Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 But you can use her anyway, without any emotional attachment. And Valkyrie Staff is ready. You can't revive 1st gen characters during the 2nd gen. Again, I've no interest in Sylvia. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fia Posted February 15, 2009 Author Share Posted February 15, 2009 TE i RU FU i N GUJapanese doesn't have a dental "ti", so they use TEi for it. Likewise, "fu" is a part of the "h" series there, so they use FUvowel to make f(vowel). FUa is fa, FUe is fe, etc. now brb lunch Basically, the literal pronounciation is "Tirufingu". Right? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fia Posted February 15, 2009 Author Share Posted February 15, 2009 I just realized that Mistolteen isn't suppose to be called as Demon Sword. It's actually "Magic Sword Mistolteen". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Drayano Posted February 15, 2009 Share Posted February 15, 2009 Demon sounds better :B Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.