TheEnd Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 ルキナが好きじゃねえ。だが 恥ずかしがり屋の踊り子が大好きだろう。 オーバーライドだ。 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ϲharlie Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 I like that picture. I like it a lot. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ein Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 I like that picture. I like it a lot. That's good. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
James Bond Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 I thought you said you stopped sil...oh right... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 だが 恥ずかしがり屋の踊り子が大好きだろう。 オーバーライドだ。 嫌だ。 絶対嫌だ。 それに、子世代キャラクターって、気持ち悪い。 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ein Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 So you're fighting the urge. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 So you're fighting the urge. There's not one to begin with. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 嫌だ。 絶対嫌だ。 それに、子世代キャラクターって、気持ち悪い。 タイムトラベルだ。恐れるものは何もない。 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ein Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 There's not one to begin with. So you are. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 So you are.Save scumming harem plan. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
James Bond Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 タイムトラベルだ。恐れるものは何もない。 それは合法ですか? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 それは合法ですか?自分の子でなければ。 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
James Bond Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 自分の子でなければ。 私は推測する... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 タイムトラベルだ。恐れるものは何もない。 あるよ。 "No strings attached"のコンセプトが大嫌いだ。 それは合法ですか? You know, despite using translators, Sask's Japanese entertains me. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
James Bond Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 You know, despite using translators, Sask's Japanese entertains me. I hope in a nice way... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 (edited) あるよ。 "No strings attached"のコンセプトが大嫌いだ。 だったらハーレムを集めればいい、ワイフ王よ。 You know, despite using translators, Sask's Japanese entertains me. 私は推測する...負けた Edited May 27, 2013 by OldMan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
James Bond Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 負けた えっ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 えっ? "I lost it", Sask-style Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
James Bond Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 (edited) "I lost it", Sask-style yes that's pretty much me... はい、それは私にはかなりです... Edited May 27, 2013 by James Bond Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 だったらハーレムを集めればいい、ワイフ王よ。 ワイフ王になりたくない! ハーレムがほしくない! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 (edited) I considered countering that broken (English-based) Japanese with broken (Japanese-based) English But then I noticed I'd just talk like Yoda ワイフ王になりたくない! ハーレムがほしくない! もう遅いぞ! Edited May 27, 2013 by OldMan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
James Bond Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 I considered countering that broken (English-based) Japanese with broken (Japanese-based) English But then I noticed I'd just talk like Yoda But it would be so canon...... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ein Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 I considered countering that broken (English-based) Japanese with broken (Japanese-based) English But then I noticed I'd just talk like Yoda You are a kind of Yoda by now. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 You are a kind of Yoda by now.;_; Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
James Bond Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 It's ok TE Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.