Jump to content

Sound Test: Help / Translation


Enex

Recommended Posts

Someone could translate the track number 18 of the sound test ???

18 きらーんって来て、ばーんみたいな感じ?

I have no idea what means the name xD

Link to comment
Share on other sites

Sounds like Onomatopoeia to me.

Kiran: I think it's a shine/glint sound effect

Baaaan: Important/dramatic

Kinda difficult, at least for me to translate that.

Attempt:

"18 Bam! A Dramatic Feeling?"

Link to comment
Share on other sites

It's clearly a piece of dialogue. I presume it's how Liz describes the whole portal in the sky situation - first it was all shiny, and then BAM. Or something.

Damn Japanese and their onomatopoeias

Link to comment
Share on other sites

If somebody knew when the music played, that would probably help loads. I would check myself, but I'd rather not spoil the game anymore than I've current done so : P

Link to comment
Share on other sites

Seems to just be one of the regular conversation musics. I know I heard it a lot throughout the game, so it doesn't seem to be special.

Link to comment
Share on other sites

Seems to just be one of the regular conversation musics. I know I heard it a lot throughout the game, so it doesn't seem to be special.

Yay... sounds like a regular conversation theme =)

Link to comment
Share on other sites

Kiran~ te kitte, baaan~mitai na kanji?

Translating directly, "ばーんみたいな感じ" means "feelings like a 'ban'!", which as mentioned is an onomatopoeia. Think the feelings you get from the sound BAM!. And "きらーんって来て" means those feelings arrive with a lot of fanfare (kira by itself means sparkle). Weird name, it makes sense to me in Japanese, but it's not something that makes sense in English XD It's a nonsense title essentially.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...