Elinor Cross Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 So, like em or hate em. Personally, I like a lot of the localized names revealed so far. The only ones that bug me are Cherche and Panne (I happened to have been read the Velveteen Rabbit when I was a kid and becouse of that I was really happy when I saw the refferance. Sad they changed it). Personally, I love Liz's name change to Lissa, since I think it sounds cuter, and Ronku's change to Lon'Qu seems to fit him better in my opinion. I got a kick out of changing Mark's name to Morgan though. It's kinda hard to explain why I thought it was funny but I thought it was definately really funny. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kramy Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 I find it hard to not imagine Morgan Freeman each time I see the name Morgan >__< Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pichupal Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 I find it hard to not imagine Morgan Freeman each time I see the name Morgan >__< And Female Morgan: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Diortem Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 I personally welcome our new robot overlords the new names. Some leave me baffled, like Serge to Cherche, or Callum to Kellam. Even so, I like them. I ESPECIALLY like the Morgan thing they did. It's pretty much unisex (although I can't not think of Morgan from the Arthurian legends), it's a really nice name. Also, I'm glad they kept Anna (for obvious reasons) and Lucina. Those two wouldn't have been the same without those names. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Miscellany Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 I liked the Velvetine Rabbit, too, and I can't look at Panne without thinking of bread or windows. Cherche is okay, sounds more feminine. Robin as default for MU doesn't bug since I can change it, but I liked the FE7 reference with Mark. (I did in fact call my female tactician Mark, thank you) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Elinor Cross Posted January 11, 2013 Author Share Posted January 11, 2013 I personally welcome our new robot overlords the new names. Some leave me baffled, like Serge to Cherche, or Callum to Kellam. Even so, I like them. I ESPECIALLY like the Morgan thing they did. It's pretty much unisex (although I can't not think of Morgan from the Arthurian legends), it's a really nice name. Also, I'm glad they kept Anna (for obvious reasons) and Lucina. Those two wouldn't have been the same without those names. Yeah. I was really glad when they didnt change Lucina's name. Lucina fits her perfectly and I woulda been pretty upset if they changed it. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheGreatOld Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 So Morgon is the actual english name for MU's kid? Dang,I thought it was just my browser messing up. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 I personally think the name changes are good, and brilliant. For the most part. The one I have the most problem with, is Ylisse and Plegia. Ylisse looks more "Engrish" than Iris. And Plegia makes me think of "Paraplegia". Otherwise, I'd say they did a good job so far. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Elinor Cross Posted January 11, 2013 Author Share Posted January 11, 2013 I personally think the name changes are good, and brilliant. For the most part. The one I have the most problem with, is Ylisse and Plegia. Ylisse looks more "Engrish" than Iris. And Plegia makes me think of "Paraplegia". Otherwise, I'd say they did a good job so far. bet you wont be saying that if they give Olivia a really dumb name I dont have a problem with Ylisse myself (aside from vocally sounding odd) but Plegia and the Varmese names make me cringe. Plegia becouse the same thing as you and Varmese (or Varm) becouse it sounds to close to Vietnamese (it was the first thing I thought of when I saw the screenshot with the soldier called a Varmese soldier). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
King Marth 64 Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 (edited) So Morgon is the actual english name for MU's kid? Dang,I thought it was just my browser messing up. Actually, it's said Morgan (and plus, that the same name as the boss from The Binding Blade), and plus, I'm ok and like Ylisse (which its kinda avoid the same name from an implied character Iris from The Blazing Sword) and I like Lon'qu, Chrom, Cherche, and some of the others also. I dont have a problem with Ylisse myself (aside from vocally sounding odd) but Plegia and the Varmese names make me cringe. Plegia becouse the same thing as you and Varmese (or Varm) becouse it sounds to close to Vietnamese (it was the first thing I thought of when I saw the screenshot with the soldier called a Varmese soldier). Actually, the official name outside of Japan was called Valm (Valmese), not Varm (Varmese). Edited January 11, 2013 by King Marth 64 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AstraLunaSol Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 MU shall be named Freeman. He must. Stahl for Sol is pretty cool Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ema Skye Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 Lon'qu and Say'ri bother me a bit because having apostrophes in the middle of your name looks kinda weird (and yes, I'm aware of L'Arachel). Stahl makes me think of Stalin, and Sully reminds me of Monsters Inc, which makes both of those names kinda random and out of place to me. To me, Ylisse seems like Nintentroll pulling a "how do you pronounce this?"on all of us. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Trickster Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 I've always thought they did a good job with NoA names. I'm not sure about Ylisse and Plegia but other than that I'm thinking they did a great job with a names. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tarquin Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 I think they're all fine to great. There isn't anything that comes across as wildly inappropriate. The worst, in my opinion, is Panne, and even that I find at least acceptable. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ein Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 To me, Ylisse seems like Nintentroll pulling a "how do you pronounce this?"on all of us. "Elise"? >_> Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Soledai Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 (edited) Some of them are good, like Lon'qu and I GUESS Say'ri... the ones like, Stahl, Morgan*, Valider, and Ylisse(looks ugly, but at least it catches your eye) are fine, but... *sigh* Now... Lissa is pointless, Liz was fine(or hell even Lisa) Cherche(...What is this word) Panne(...I, What?) Plegia(Plague...) Morgan is a special case, as I like the name in this case(But I just don't like that name on principle) EDIT:OH, SHIII~ Morgan Fey...! Edited January 11, 2013 by Soledai Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Naui Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 (edited) Well in most cases they were pretty meh, like Donnel which I wish they kept Donny. Panne? Velvet is still better. I'm glad it's Sumia and not Smia other I loved are Lon'qu and Vaike. Still wondering what my waifu Sariya's localized name's gonna be Edited January 11, 2013 by Naui Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lord Raven Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 (edited) Sully and plegia are the only two I have a problem with. I like ylisse Also, to the above poster, chrom calls him donny in dialogue. He calls her Liz in dialogue too even though her name is lissa Edited January 11, 2013 by Lord Raven Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheGreatOld Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 Actually, it's said Morgan (and plus, that the same name as the boss from The Binding Blade), and plus, I'm ok and like Ylisse (which its kinda avoid the same name from an implied character Iris from The Blazing Sword) and I like Lon'qu, Chrom, Cherche, and some of the others also. Actually, the official name outside of Japan was called Valm (Valmese), not Varm (Varmese). Whoops! Can't recall why I typed an O instead of an A. Personally, I am fine with with what they have done with the names. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AstraLunaSol Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 Panne(...I, What?) Definition of PANNE 1 : a silk or rayon velvet with lustrous pile flattened in one direction —called also panne velvet 2 : a heavy silk or rayon satin with high luster and waxy smoothness Origin of PANNE French, from Old French penne, panne fur used for lining, from Latin pinna feather, wing — more at pen First Known Use: circa 1794 noa you're so clever Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mysterique Sign Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 I liked the Velvetine Rabbit, too, and I can't look at Panne without thinking of bread or windows. Cherche is okay, sounds more feminine. Robin as default for MU doesn't bug since I can change it, but I liked the FE7 reference with Mark. (I did in fact call my female tactician Mark, thank you) Panné is a type of crushed velvet, so it's still the same reference albeit more opaque I just hope they change the pronunciation to Lu-see-nuh Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Soledai Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 Definition of PANNE 1 : a silk or rayon velvet with lustrous pile flattened in one direction —called also panne velvet 2 : a heavy silk or rayon satin with high luster and waxy smoothness Origin of PANNE French, from Old French penne, panne fur used for lining, from Latin pinna feather, wing — more at pen First Known Use: circa 1794 noa you're so clever Aren't they? Thanks for that, I feel so learned now, which leads me to the next issue... How the bloody socks do you pronounce that? If it's anything like 'Penne the noodle', Then I guess it would be... PAY-NAY? if not could it be Pah-NAY(unlikely) (I could use google...but I'd rather ask you guys here) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Diortem Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 Definition of PANNE 1 : a silk or rayon velvet with lustrous pile flattened in one direction —called also panne velvet 2 : a heavy silk or rayon satin with high luster and waxy smoothness Origin of PANNE French, from Old French penne, panne fur used for lining, from Latin pinna feather, wing — more at pen First Known Use: circa 1794 noa you're so clever Now that is pretty freaking clever. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Just call me AL Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 (edited) I just hope they change the pronunciation to Lu-see-nuh What if it's "loo-chee-nuh"? (Which, considering the name origin, wouldn't be too surprising, personally.) Edited January 11, 2013 by Little Al Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AstraLunaSol Posted January 11, 2013 Share Posted January 11, 2013 How the bloody socks do you pronounce that? If it's anything like 'Penne the noodle', Then I guess it would be... PAY-NAY? if not could it be Pah-NAY(unlikely) It's French so I would say Pan. Yes that's right, Pan as in Frying Pan. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.