nyainou Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Flannel --> Keaton sucks. Keaton is the name of a guy I'd beat up in the school parking lot. I don't think it fits him at all, and I'm sad that it seems they ditched the furries named after fabrics motif. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
tacticianwhite Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Keaton? You mean those fox things from Legend of Zelda? ...oh, apparently I wasn't the only one who thought of that. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
saisymbolic Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 To be honest, I don't like either name but at the very least I was getting used to Flannel. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaze Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Flannel --> Keaton sucks. Keaton is the name of a guy I'd beat up in the school parking lot. I don't think it fits him at all, and I'm sad that it seems they ditched the furries named after fabrics motif. Only so many fabrics can truly work as names and not sound like stripper names. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
nyainou Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Only so many fabrics can truly work as names and not sound like stripper names. Flannel was so good tho. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Water Mage Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Now, where just missing Asyura's name for the first gen, right? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaze Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Flannel was so good tho. I liked the name, too, but I can see why it got changed. Plus, flannels themselves are ugly... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaze Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Now, where just missing Asyura's name for the first gen, right? Just sent Nick Robinson (Polygon dude) a tweet asking him about Asyura's English name. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
soranauta Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Keaton is a type of fabric, right? (someone mentioned it in another thread about flannel's localized name). What I still don't really get is how you can pronounce Kaden so it sounds similar to cotton. It may be that I'm not a native english speaker, so it confuses me a little Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaze Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 (edited) Keaton is a type of fabric, right? (someone mentioned it in another thread about flannel's localized name). What I still don't really get is how you can pronounce Kaden so it sounds similar to cotton. It may be that I'm not a native english speaker, so it confuses me a little Native English speaker here and I can say that I don't know how you can pronounce Kaden to sound like cotton unless it's "kah-den" (cot-en for cotton). That's why I still believe it's a play on brocade. Edited February 9, 2016 by KazeNinja17 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Thor Odinson Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 (edited) Maybe you shouldn't pronounce it the english way then Kaden is still a Hoshidan character, and as much as Kaden is not a Japanese name, it's at least an acceptable Japanese word that can mean a range of things from consumer electronics to a type of classic chinese makeup depending on Kanji. It'd be pronounced Kah-den in this case. Not that I really buy the cotton ref either, but kah-den is quite a bit closer to cotton than kay-den if you pronounce it like an english name Edited February 9, 2016 by Thor Odinson Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
December Knight Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Isn't Keaton also a name for a fabric company? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AsherCrane Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Honestly, I really like Keaton. I don't see why they needed to change it, and I like Flannel pretty much equally... But I do like it. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loki Laufeyson Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 I liked the name, too, but I can see why it got changed. Plus, flannels themselves are ugly... Dem's fightin' words, son. Im not arsed either way about Keaton. Its actually ok. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
soranauta Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 (edited) Maybe you shouldn't pronounce it the english way then Kaden is still a Hoshidan character, and as much as Kaden is not a Japanese name, it's at least an acceptable Japanese word that can mean a range of things from consumer electronics to a type of classic chinese makeup depending on Kanji. It'd be pronounced Kah-den in this case. Not that I really buy the cotton ref either, but kah-den is quite a bit closer to cotton than kay-den if you pronounce it like an english name Oh, I see. Thanks for clearing that up (Kah-den does roll better off my tongue but I wasn't really sure about the pronounciation. I wasn't even aware of the name that much before this) Edited February 9, 2016 by soranauta Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaze Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 (edited) Oh, I see. Thanks for clearing that up (Kah-den does roll better of my tongue but I wasn't really sure about the pronounciation. I wasn't even aware of the name that much before this) Cayden (spelled like that) isn't a very common English name and Kaden isn't seen often either, so a lot of people wouldn't be familiar with it. Edit: Asyura is now Shura: https://twitter.com/Babylonian/status/696882690398629888 Most likely done to avoid confusion between Azura and Asyura/Ashura. Edited February 9, 2016 by KazeNinja17 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AsherCrane Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Edit: Asyura is now Shura: https://twitter.com/Babylonian/status/696882690398629888 Most likely done to avoid confusion between Azura and Asyura/Ashura. I assume this probably means the class currently called Shura probably won't be named that, then. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaze Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 (edited) I assume this probably means the class currently called Shura probably won't be named that, then. Definitely a strong chance of that. I can send out a tweet to Nick Robinson to see if he can confirm or not. Coming from a different source, but Kinu is now Selkie. https://twitter.com/AlexaRayC/status/697127482332295172 Edited February 9, 2016 by KazeNinja17 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jave Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 (edited) · Hidden by Balcerzak, February 9, 2016 - No reason given Hidden by Balcerzak, February 9, 2016 - No reason given EDIT: Delete this. Edited February 9, 2016 by Jave Link to comment
Shadowess Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 ah yes, I ship *looks at smudged writing on hand* Silky and *squints harder* Usagi. Otp Real talk it's kinda cute, follows w/Kaden I guess? Better get used to it haha Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hunter Nightblood Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Definitely a strong chance of that. I can send out a tweet to Nick Robinson to see if he can confirm or not. Coming from a different source, but Kinu is now Selkie. https://twitter.com/AlexaRayC/status/697127482332295172 Selkie... As in Silky? Also, that tweet was glorious. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaze Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Selkie... As in Silky? Also, that tweet was glorious. That's how I'm looking at it. Especially since Kinu translated to silk. It makes sense that it'd be pronounced close to silky. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
luis_lara12345 Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Selkie sounds like Selfie Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Great Merchant Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Selkie is a mythical creature from Scottish folklore. I am guessing Hoshidan names are not entirely Asian themed. https://en.wikipedia.org/wiki/Selkie Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nimue Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 (edited) Selkie is a mythical creature from Scottish folklore. I am guessing Hoshidan names are not entirely Asian themed. https://en.wikipedia.org/wiki/Selkie This is the first thing that popped into my mind when I saw the name change. I guess besides it sounding similar to "silk", it also relates to the shapeshifter theme, though in this case its a fox instead of a seal. I think it sounds cute. Edited February 9, 2016 by Nimue Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.