TheEnd Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 So, I decided to download the only Captain Tsubasa (2002) torrent I found. You know, for nostalgia and stuff. Those subs are so good. Every time I feel bad about my lack of skill with Japanese, all I have to do it watch a fansub... it makes me feel so badass TE = Toki. I really wish Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Roxas Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 You guys somehow reminded me of this abomination. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Rei Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 I really wish Jesus Beam = Procrastination Beam? Also, lol Super Campeões. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nightmare Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 So, I decided to download the only Captain Tsubasa (2002) torrent I found. You know, for nostalgia and stuff. Those subs are so good. Every time I feel bad about my lack of skill with Japanese, all I have to do it watch a fansub... it makes me feel so badass Hahahaha, that's hilarious. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 (edited) I'm okay with this is she agrees Hmmm. The way you voice your consent sounds kinda...parental. Rei Rei is going Hissatsu Ichigeki on NTG, and you don't mind? ...yeah that song is still stuck in my head. Speaking of Hissatsu Ichigeki. http://www.youtube.com/watch?v=kMlzOTfuu0c Those subs are so good. Every time I feel bad about my lack of skill with Japanese, all I have to do it watch a fansub... it makes me feel so badass XD Edited August 20, 2012 by shadowofchaos Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 (edited) Jesus Beam = Procrastination Beam? Also, lol Super Campeões. I don't procrastinate on my duties, though The 2002 anime was so badly animated and stuff, but I don't care. Also, talking about nostalgia... been watching Saint Seiya Omega. Took 20 episodes until something decent happened. Hahahaha, that's hilarious. That it is. Rei Rei is going Hissatsu Ichigeki on NTG, and you don't mind? Ichigekiiii XD Try it out! Edited August 20, 2012 by TheEnd Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pride Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 So, I decided to download the only Captain Tsubasa (2002) torrent I found. You know, for nostalgia and stuff. Those subs are so good. Every time I feel bad about my lack of skill with Japanese, all I have to do it watch a fansub... it makes me feel so badass Are the majority of subs really that shitty? I mean there are some really terrible ones I know, but most of them? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nightmare Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 That it is. LOL WHAT Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Rei Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 Rei Rei is going Hissatsu Ichigeki on NTG, and you don't mind? I don't know if I got this. The 2002 anime was so badly animated and stuff, but I don't care. Also, talking about nostalgia... been watching Saint Seiya Omega. Took 20 episodes until something decent happened. Even the 90s one was goddamn ridiculous. Srsly? What happened? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 Try it out! XD Considering how your posted samples: I think I'd end up turning off the subs. XD Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 (edited) Are the majority of subs really that shitty? I mean there are some really terrible ones I know, but most of them? That shitty? Well, of course not. This one doesn't even have proper grammar, anyone can see it's horrible. But it's true that the vast majority of fansubs get a lot of things wrong... they're often done by people who have never studied any Japanese formally, after all. And you know that translating a language without studying it, just with Google Translate and a dictionary, can only end well. Edited August 20, 2012 by TheEnd Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ice Sage Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 That it is. what.. omg that's horrible xD hahaha Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 (edited) And you know that translating a language without studying it, just with Google Translate and a dictionary, can only end well. There's always exceptions to the rule. Like that Valkyria Chronicles 3 Translation script someone made without any lick of Japanese and just used multiple online translators. And 80% of it was right spot on. At least, as much as I could tell. Though obviously, mistakes were there for things that were tricky. Edited August 20, 2012 by shadowofchaos Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nightmare Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 That first screen inspired me to get a new member title. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 That first screen inspired me to get a new member title. The best. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 XD Considering how your posted samples: I think I'd end up turning off the subs. XD This is almost as amusing as those Yugioh Hong Kong bootlegs, dude There's always exceptions to the rule. Like that Valkyria Chronicles 3 Translation script someone made without any lick of Japanese and just used multiple online translators. And 80% of it was right spot on. At least, as much as I could tell. Though obviously, mistakes were there for things that were tricky. The translations are usually 80% spot-on - the Japanese normally used in games and anime is simple as hell. That first screen inspired me to get a new member title. Glad to be of service, sir. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 This is almost as amusing as those Yugioh Hong Kong bootlegs, dude "Cornwind Evilman". I remember sis linking me to Yugioh fansub long ago. Gazelle the King of Mythical Beasts... oh how far you have fallen. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nightmare Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 This is almost as amusing as those Yugioh Hong Kong bootlegs, dude DIGNITY OF THE RETARDED That's too good. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rei Rei Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 I remember those bootleg HnK subs that IIRC were translated by Koreans. Toki was renamed Dochi and that was the least of the problems. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sunwoo Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 Hey people. (Psst, Nightmare, I finally had a chance to mention Zeddmare in my stories again!) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheEnd Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 "Cornwind Evilman". I remember sis linking me to Yugioh fansub long ago. Gazelle the King of Mythical Beasts... oh how far you have fallen. Tired of the 4kids version, my brother decided to look for the original. In any form. I even translated a couple episodes for him. Most of the time, he couldn't find raws though. Or even fansubs. Only those bootlegs. DIGNITY OF THE RETARDED That's too good. I really dunno if that's in the actual bootleg, but I wouldn't be surprised if it is. It's just that bad. Or good, depending on how you see it. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ice Sage Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 (edited) i remember in the fansub they called kaiba "sea horse" and blue eyes "green eyes white dragon". so bad. Edited August 20, 2012 by Ice Sage Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 Looking through my photobucket to look for more crappy sub screenshots... Couldn't find any more. What I DID find though... lol. I'm still laughing. Best PM from Youtube, ever. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nightmare Posted August 20, 2012 Share Posted August 20, 2012 Hey people. (Psst, Nightmare, I finally had a chance to mention Zeddmare in my stories again!) Cool I really dunno if that's in the actual bootleg, but I wouldn't be surprised if it is. It's just that bad. Or good, depending on how you see it. Well, I wouldn't be surprised. Meanwhile, I have these subs of Ip Man and its sequel, and they translate "Master Ip" as "Leaf master". And then there are things like this. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.