I would also greatly appreciate a more faithful translation, while I appreciate Aethin's work and effort on the project greatly, the game was not made or written by him. A translator should never outright change text to suit their sensibilities (which I would use the FED Interview to prove that they did) but make the most grammatically correct and coherent translation possible without losing out on anything the original Japanese text had.
Basically I would appreciate a much more faithfully or literal translation variation by IshiharaS or someone likeminded.