Lady Lyndis Posted February 23, 2009 Share Posted February 23, 2009 (edited) Fire Emblem DS: The Dark Dragon and Sword of Light You see, this patch for the game is very well done. But I would like to know if anyone would be able to tell me if they have a script of this game in English, that way I could translate the rest myself. I don't know Japanese or any European language, except Portuguese..lol So, if anyone could give me more information on this, I would be grateful. Here is the source Link: http://www.gbatemp.net/index.php?showtopic=99511 Translation Patches:Demo Patch Version 1.0 What Has Been Done-The most basic of translations -90% of all weapons translated -90% of all names translated -15% of all menu's -??% of all script translated *Note: There has been some known issues with this patch being used on a DSTT Flash Cart Demo Patch Version 2.0 What Has Been Done-100% Items Translated -100% Names Translated -80% of all menu's translated -90% of all messages translated -00% of all script translated -Fixed Character Limits -Fixed some technical issues -Graphics Hacked(No Known % of Translated Graphics) *Note: This Patch will be exclusively released on Noitora's Site 1st. It will be then later moved over to GBAtemp for public release. *Note: Some known issues such as DSTT Flash Cart crash may not be fixed Patch Version 3.0* What Has Been Done*Note: No known changes as of yet. Please check on this another time to see if there is any changes on Patch Version 3.0. Final Patch* What Has Been Done*Note: No known changes as of yet. We might not even plan on making a final patch if the DEMO Patch 3.0 has no errors. Please check on this another time to see if there is any changes on final patch. Edited February 23, 2009 by Lady Lyndis Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fruitloop Multipuck Posted February 23, 2009 Share Posted February 23, 2009 ...Whaaaaaaaaaaaaa? >_> Link to comment Share on other sites More sharing options...
VincentASM Posted February 23, 2009 Share Posted February 23, 2009 (edited) I'm not sure what you're looking for, but I'm assuming it's one of two things. 1. You want help in making a fan translation patch for the game. However, the game has already been released in English, officially, so there's almost no point in a fan translation patch. 2. If the main reason you want a fan translation patch is because you don't like the names/dialogue in the official English version, wouldn't it be easier to just edit the English version ROM? If it's neither of the above, please tell us what you mean ^^;;; Edited February 23, 2009 by VincentASM Link to comment Share on other sites More sharing options...
General Spoon Posted February 23, 2009 Share Posted February 23, 2009 Isn't this, you know, actually released in North America? And Europe before that for whatever reason? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lady Lyndis Posted February 23, 2009 Author Share Posted February 23, 2009 (edited) WAIT...They Released it in English Already??? I never knew that...wow...I feel stupid...lol... Thanks for the heads-up Vincent!!!! So...damn..forget it..I can't ask for the R _ _....if you know what I mean... can someone pm me it.... Edited February 23, 2009 by Lady Lyndis Link to comment Share on other sites More sharing options...
VincentASM Posted February 23, 2009 Share Posted February 23, 2009 (edited) Haha, it's okay. Anyway, I guess this topic isn't really needed anymore, so I'll close it. Also, Google can be quite helpful. Edited February 23, 2009 by VincentASM Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts