uguu Posted August 9, 2009 Share Posted August 9, 2009 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Altera the Hun Posted August 9, 2009 Share Posted August 9, 2009 ^This looks like it belongs in an episode of Sayonara Zetsubou Sensei... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
uguu Posted August 9, 2009 Author Share Posted August 9, 2009 The anime was made by the same guy. Also this is based on a series of light novels. Bakemonogatari. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
California Mountain Snake Posted August 9, 2009 Share Posted August 9, 2009 I think you should add a gozaimasu, but that's just me. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
uguu Posted August 9, 2009 Author Share Posted August 9, 2009 I don't think so. Isn't gozaimasu formal? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Altera the Hun Posted August 9, 2009 Share Posted August 9, 2009 Arigato: Thanks Domo Arigato: Thanks alot Arigato Gozaimasu: Thank you Domo Arigato Gozaimasu: Thank you very much Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
uguu Posted August 9, 2009 Author Share Posted August 9, 2009 Thank yourself very much. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
California Mountain Snake Posted August 9, 2009 Share Posted August 9, 2009 (edited) I don't think so. Isn't gozaimasu formal? Not formal, but extra polite (there's a difference). It's the polite word for "arimasu", which means roughly to have (which has a few more uses in Japanese other than ownership, unlike the English translation). If you translate the kanji of arigatou (which I have never actually seen used, it's always in kana) it means literally to have difficulty (the first part, ari, is the same as the verb "ari"masu, from above), IE you've put yourself through trouble for me. Gozaimasu just emphasizes that, and although a little proper, I think it would more likely be what you would use in the situation above. Then again, anime is always in the most casual of casual speech (calling yourself ore and other omae after just meeting them), so I guess you would probably never hear that on the show. Edited August 9, 2009 by California Mountain Snake Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Raven Posted August 9, 2009 Share Posted August 9, 2009 I lol'd when I watched that. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Agro Posted August 9, 2009 Share Posted August 9, 2009 I don't think so. Isn't gozaimasu formal? Not formal, but extra polite (there's a difference). It's the polite word for "arimasu", which means roughly to have (which has a few more uses in Japanese other than ownership, unlike the English translation). If you translate the kanji of arigatou (which I have never actually seen used, it's always in kana) it means literally to have difficulty (the first part, ari, is the same as the verb "ari"masu, from above), IE you've put yourself through trouble for me. Gozaimasu just emphasizes that, and although a little proper, I think it would more likely be what you would use in the situation above. Then again, anime is always in the most casual of casual speech (calling yourself ore and other omae after just meeting them), so I guess you would probably never hear that on the show. Anime dialogue is fucking stupid. End of story. No one actually talks that slowly. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.