Not Changed by VASM :( Posted September 19, 2008 Share Posted September 19, 2008 La Li Lu Le Lo La Li Lu Le Lo La Li Lu Le Lo La Li Lu Le Lo La Li Lu Le Lo Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Smashy B Posted September 19, 2008 Share Posted September 19, 2008 You can't do that in Japanese. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Raven Posted September 19, 2008 Share Posted September 19, 2008 TEH PAYTRYITS!!11!ONE! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Not Changed by VASM :( Posted September 19, 2008 Author Share Posted September 19, 2008 TEH PAYTRYITS!!11!ONE! スクキチシシサカアナハマラランガズズグルミヒヌツスクウエケセテツチシキイアカ Also シ looks like a smiley. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Smashy B Posted September 19, 2008 Share Posted September 19, 2008 スクキチシシサカアナハマラランガズズグルミヒヌツスクウエケセテツチシキイアカAlso シ looks like a smiley. So you copied the Katakana characters/syllables... where are the Hiragana? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Raven Posted September 19, 2008 Share Posted September 19, 2008 スクキチシシサカアナハマラランガズズグルミヒヌツスクウエケセテツチシキイアカAlso シ looks like a smiley. What? So you copied the Katakana characters/syllables... where are the Hiragana? What? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Not Changed by VASM :( Posted September 19, 2008 Author Share Posted September 19, 2008 My mac has a Kana Font. I just pressed random keys... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Raven Posted September 19, 2008 Share Posted September 19, 2008 Kana Font. What? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Magical CC Posted September 19, 2008 Share Posted September 19, 2008 Kana - one of the writing type in Japan... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
uguu Posted September 19, 2008 Share Posted September 19, 2008 There are 4 different character types in Japanland. Also, MGS reference. Also, in Japanland's font of Romanji, all vowels are stated the same and are in the order of 'a i u e o'. I bet you know how to pronounce them. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Meteor Posted September 19, 2008 Share Posted September 19, 2008 What Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DeSu Posted September 19, 2008 Share Posted September 19, 2008 ら り る れ ろ v v v v v ラ リ ル レ ロ v v v v v Ra Ri Ru Re Ro Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SmartRutter7 Posted September 20, 2008 Share Posted September 20, 2008 La Li Lu Le Lo La Li Lu Le Lo La Li Lu Le Lo La Li Lu Le Lo La Li Lu Le Lo ぁ ぃ ぅ ぇ ぉ ァ ィ ゥ ェ ォ Hmm you can't do that in japanese eh? My IME program says otherwise. :P Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Smashy B Posted September 20, 2008 Share Posted September 20, 2008 ぁ ぃ ぅ ぇ ぉァ ィ ゥ ェ ォ Hmm you can't do that in japanese eh? My IME program says otherwise. :P L = R in Japanese. As in if an English word had an 'L' in it, the 'L' would be replaced with an 'R' ex) (EN)Coca-Cola : (JP)Coca-Cora I said you cant do that 8n Japanese because L does not exist. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Phoenix Wright Posted September 20, 2008 Share Posted September 20, 2008 (edited) What?What? LAWL And what? (to this entire topic) I wanna learn about the La li lu le lo :( Edited September 20, 2008 by FEFL Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Steven Tyler Posted September 20, 2008 Share Posted September 20, 2008 THE LA LI LU LE LO! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kintenbo Posted September 20, 2008 Share Posted September 20, 2008 Colonel? COLONEL!!!!!!!!!!!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wist Posted September 20, 2008 Share Posted September 20, 2008 (edited) There is no English L or R sound in Japanese. The Japanese R is pronounced differently which is why a Japanese with an accent sounds like he is using an L in place of an R, or vice versa; the sound expressed is a small spectrum in between. If you speak Japanese with an English L or R, it will sound wrong (the way a Japanese Tsu used in place of Tu sounds wrong in English but is still understandable). L is the closest equivalent for the sound in English, but most people still use a romanization scheme using R descendant from the one invented by the Portuguese in the 1500s (sounds change, for example: Beijing's old romanization of Peking used to be a more accurate transliteration of its Mandarin counterpart and English is poorly represented phonetically compared to other languages due to a lack of orthographical changes). スクキチシシサカアナハマラランガズズグルミヒヌツスクウエケセテツチシキイアカAlso シ looks like a smiley. Heh, which is happiest: シ or ツ?ぁ ぃ ぅ ぇ ぉァ ィ ゥ ェ ォ Hmm you can't do that in japanese eh? My IME program says otherwise. :P When inputting Japanese into a computer, L (X can be used for vowels as well) is used to type smaller versions of the applicable syllabary letters. ぁ vs あ, っ vs つ, ィ vs イ, etc. Edited September 20, 2008 by Wist Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Smashy B Posted September 20, 2008 Share Posted September 20, 2008 (edited) There is no English L or R sound in Japanese. The Japanese R is pronounced differently which is why a Japanese with an accent sounds like he is using an L in place of an R, or vice versa; the sound expressed is a small spectrum in between. If you speak Japanese with an English L or R, it will sound wrong (the way a Japanese Tsu used in place of Tu sounds wrong in English but is still understandable). L is the closest equivalent for the sound in English, but most people still use a romanization scheme using R descendant from the one invented by the Portuguese in the 1500s (sounds change, for example: Beijing's old romanization of Peking used to be a more accurate transliteration of its Mandarin counterpart and English is poorly represented phonetically compared to other languages due to a lack of orthographical changes).Heh, which is happiest: シ or ツ? When inputting Japanese into a computer, L (X can be used for vowels as well) is used to type smaller versions of the applicable syllabary letters. ぁ vs あ, っ vs つ, ィ vs イ, etc. I only see boxes. Wait, its because my comp cant veiw them but my Wii can, nvm. Edited September 20, 2008 by smashbro Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
DeSu Posted September 20, 2008 Share Posted September 20, 2008 ぁ = a ぃ = i ぅ = u ぇ = e ぉ = oァ = a ィ = i ゥ = u ェ = e ォ = o That is not la li lu le lo. :P Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SmartRutter7 Posted September 21, 2008 Share Posted September 21, 2008 That is not la li lu le lo. :P eh, its what came up when i used my japanese IME to type it. :P Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.