Way more complicated than that. Localization typically begins well into development, usually within the last year before release. Scripts have to be translated and localized, contracts with firms have to be made, actors have to be cast, it's a lot of coordination. Sure, there's still development going, but they can't really begin voice acting until assets are done so it can be synched with the animation with ADR. The reveal trailer for Three Houses was a year before release; hell, Edelgard's English voice actress had been recast after that.
As such, localization is a final step in development and even with that it can take awhile to do all the scripting, coding, and programming for it. You don't just copy-paste text, you have to make sure it's aligned properly, it's formatted properly, proofread, remove stuff that's contradictory (and even then things can slip by; see Three Hopes getting Jeritza's birth year wrong), and most of all make sure it doesn't bork something in the game because even a single typo can really wonk things out (See - Aliens: Colonial Marines for instance). There's a reason that even today RPG releases can be a year apart from release due to the sheer size of a story's script; some of these can literally be millions of words long. This is done months ahead of time, but not that far before release because everything needs to be tested