Leif Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 (edited) Perhaps the Scottish-based name for (formerly) Kinu hints that Revelation is the canon route and that interracial couples (Nohrian and Hoshidian respectively) are supposed to be a thing. Say that Kaden marries Charlotte, and Charlotte decides to give Kinu, a Nohrian-inspired name, which would be Selkie. However, that doesn't make sense for Kinu still having Selkie as a name in Birthright where no interracial romantic relations are possible. Not saying this is right; I'm only musing. Edited February 9, 2016 by Leif Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
saisymbolic Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Selkie? Isn't that the name of the pretty thief race in Final Fantasy: Crystal Chronicles? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaze Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Selkie? Isn't that the name of the pretty thief race in Final Fantasy: Crystal Chronicles? It is, which is what I came across when looking up the name. (One of the characters from CC mentions coming from the sea and eventually going back to it) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nimue Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Perhaps the Scottish-based name for (formerly) Kinu hints that Revelation is the canon route and that interracial couples (Nohrian and Hoshidian respectively) are supposed to be a thing. Say that Kaden marries Charlotte, and Charlotte decides to give Kinu, a Nohrian-inspired name, which would be Selkie. However, that doesn't make sense for Kinu still having Selkie as a name in Birthright where no interracial romantic relations are possible. Not saying this is right; I'm only musing. Well, there's still Felicia, but I suppose there's a higher probability that Kaden will get paired with another person from Hoshido. I can see how you came to the conclusion about the culturally diverse names being a hint at the Revelation route being pushed as the "true" ending to the conflict. That's kind of how I saw it as well. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AsherCrane Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Selkie is a mythical creature from Scottish folklore. I am guessing Hoshidan names are not entirely Asian themed. https://en.wikipedia.org/wiki/Selkie Well, Caeldori sounded welsh, so... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ebony Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 Selkie? Selkinu. ... I like Kinu more. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
May_Patra Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 (edited) Selkie. As in the mythical creature? That's really a bit of a weird choice. There based on seals and not foxes after all. Oh well, still think it sounds cute as a name. So I'll get used to it. They probably meant it as a play on 'silky'. Edited February 9, 2016 by May_Patra Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
December Knight Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 (edited) I don't mind Selkie but it's just not Japanese. Like, I can think of at least two names off the top of my head that can have that fabric meaning and still be Japanese, it's not that hard. Does Treehouse know that Hoshido is meant to be not!Japan, right? 'Cause it sure doesn't feel like it. I think "Selkie" would fit better with Velour but whatever, I guess. Okay, I got that off my chest, again. Edited February 9, 2016 by December Knight Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
LorisaGoldfish Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 I don't really know what to think of Keaton. It'll take forever to get used to calling him that instead of Flannel. I think Shura is fine though. I do still like Kinu more than Selkie. And lol I'll probably be unsatisfied with whatever Velour's name is. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaze Posted February 9, 2016 Share Posted February 9, 2016 (edited) Selkie. As in the mythical creature? That's really a bit of a weird choice. There based on seals and not foxes after all. Oh well, still think it sounds cute as a name. So I'll get used to it. They probably meant it as a play on 'silky'. The way I see it is (and as someone explained), they're making it a play on 'silky' while also taking the inspiration of the selkie mythical creature, but instead of seals, foxes. Edit: The only "non-Japanese" names we've gotten for the Hoshido side are Corrin, Caeldori, Rhajat, and Selkie. That's four compared to 24~ names that are Japanese or at least Japanese inspired names. Edit 2: Zoura is now Zola Edited February 10, 2016 by KazeNinja17 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Djing Posted February 10, 2016 Share Posted February 10, 2016 Non-Japanese names for Hoshido children can sort of be hand waved by the option for their fathers to marry Nohrian women. We can contrive it as the mother naming the children in that case. That's my only explanation for names like Selkie Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
nordopolica Posted February 10, 2016 Share Posted February 10, 2016 I mean, I think all of the children names can be hand-waved in regards to cultural inspiration, given you don't have to give your child a name that is exclusive to the culture you belong to. As much as I don't like the name Caeldori, Tsubaki seems like he could literally see a Nohrian name or something and say YES. I LIKE IT. Same for Tsukuyomi and Kaden, I guess. I mean, a friend of mine is from India and she was named after an American celebrity. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
stahl_gaius_fan Posted February 10, 2016 Share Posted February 10, 2016 I really like the change to Shura, actually, because Asyura reminds me way too much of Azura. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
NekoKnight Posted February 10, 2016 Share Posted February 10, 2016 The way I see it is (and as someone explained), they're making it a play on 'silky' while also taking the inspiration of the selkie mythical creature, but instead of seals, foxes. Edit: The only "non-Japanese" names we've gotten for the Hoshido side are Corrin, Caeldori, Rhajat, and Selkie. That's four compared to 24~ names that are Japanese or at least Japanese inspired names. Subaki. Kaden (consumer electronics?) is also questionable as a name. I mean, I think all of the children names can be hand-waved in regards to cultural inspiration, given you don't have to give your child a name that is exclusive to the culture you belong to. As much as I don't like the name Caeldori, Tsubaki seems like he could literally see a Nohrian name or something and say YES. I LIKE IT. Same for Tsukuyomi and Kaden, I guess. I mean, a friend of mine is from India and she was named after an American celebrity. We live in a globalized society. If Nohrians and Hoshidans often merged, that argument might have full ground but it appears they don't (Ashura is the only Hoshidan that is known to live in Nohr and no Nohrians live in Hoshido, as far as I am aware). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
nordopolica Posted February 10, 2016 Share Posted February 10, 2016 We live in a globalized society. If Nohrians and Hoshidans often merged, that argument might have full ground but it appears they don't (Ashura is the only Hoshidan that is known to live in Nohr and no Nohrians live in Hoshido, as far as I am aware). Hmm, you're right, I didn't think about that. Just trying to rationalise it in some capacity or another. Like I said, I don't necessarily approve of the names but it's a possible explanation Treehouse could use, right? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaze Posted February 10, 2016 Share Posted February 10, 2016 Subaki. Kaden (consumer electronics?) is also questionable as a name. We live in a globalized society. If Nohrians and Hoshidans often merged, that argument might have full ground but it appears they don't (Ashura is the only Hoshidan that is known to live in Nohr and no Nohrians live in Hoshido, as far as I am aware). Subaki is essentially Tsubaki, just without the T and Kaden is a Japanese name. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
NekoKnight Posted February 10, 2016 Share Posted February 10, 2016 Subaki is essentially Tsubaki, just without the T and Kaden is a Japanese name. Do you know any actual people with the name Kaden? I googled it but only found references to the western name Kaden (an arabic origin name, apparently). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Thor Odinson Posted February 10, 2016 Share Posted February 10, 2016 (edited) Subaki is essentially Tsubaki, just without the T and Kaden is a Japanese name. It doesn't really work like that. Tsubaki is ツバキ (椿) and Subaki スバキ is and one means Camellia (which is referenced several places in the script) and one doesn't really mean...much of anything. I'd probably be less salty about it if it weren't for Sakura's squad having flower themed names getting messed up in that process. You may think it's one letter, but it makes a lot of difference in context. Edited February 10, 2016 by Thor Odinson Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loki Laufeyson Posted February 10, 2016 Share Posted February 10, 2016 Selkie is an adorable name tbh, but not for a Hoshidan character. :/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaze Posted February 10, 2016 Share Posted February 10, 2016 It doesn't really work like that. Tsubaki is ツバキ (椿) and Subaki スバキ is and one means Camellia (which is referenced several places in the script) and one doesn't really mean...much of anything. I'd probably be less salty about it if it weren't for Sakura's squad having flower themed names getting messed up in that process. You may think it's one letter, but it makes a lot of difference in context. You're right. I didn't consider the meaning once it was written in Japanese. I was mostly referring to it when it was written in English, but I do understand what you mean. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
saisymbolic Posted February 10, 2016 Share Posted February 10, 2016 Do you know any actual people with the name Kaden? I googled it but only found references to the western name Kaden (an arabic origin name, apparently). I knew a guy named Cadence once but, other than that, I don't think I've ever heard the name Kaden. That's just me, though. There could be someone out there with a one-of-a-kind name--I mean, I myself have a pretty distinct name that I'm hesitant about revealing because I know people will be able to find me. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dwlr Posted February 10, 2016 Share Posted February 10, 2016 I think "Rhajat" is pronounced "Raw j at. An Indian friend of mine says it's pronounce Ra (like the egyptian sun god) ja (like the start of jaw) t. - My opinions some of the localized names don't seem localized, doesn't make a lot of sense to change names that are more or less English to begin with. Joker kept reminding me of Mass Effect and sounds more like a nickname than somebody's actual name. Happy with some, confused by some, and not particularly upset by any. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kaze Posted February 10, 2016 Share Posted February 10, 2016 I knew a guy named Cadence once but, other than that, I don't think I've ever heard the name Kaden. That's just me, though. There could be someone out there with a one-of-a-kind name--I mean, I myself have a pretty distinct name that I'm hesitant about revealing because I know people will be able to find me. To find the Japanese meaning of Kaden, I typed "Kaden Japanese name meaning" and found a few results for it. That being said, I don't hear the name Kaden used often anywhere, but it's definitely a name with what appears to be multiple meanings, origins, and spellings. Take the name Ilse for example, it's of German origin, but you mostly see the variation "Elsa" used everywhere. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
AsherCrane Posted February 10, 2016 Share Posted February 10, 2016 To find the Japanese meaning of Kaden, I typed "Kaden Japanese name meaning" and found a few results for it. That being said, I don't hear the name Kaden used often anywhere, but it's definitely a name with what appears to be multiple meanings, origins, and spellings. Take the name Ilse for example, it's of German origin, but you mostly see the variation "Elsa" used everywhere. This is true. Although recently I think that's mostly Frozen's fault... mixed with some Indiana Jones and the Last Crusade. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ebony Posted February 10, 2016 Share Posted February 10, 2016 Actually I do know a fellow named Kaden - goes to school with me. So... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.