Jump to content

Popo

Retired Staff
  • Posts

    591
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Popo

  1. Yeah, that's exactly what it is. XD I just don't like calling it pre-law or anything like that because those are two different programs here. XD

  2. That's so cool! *A* I'm a legal studies major. >o<

  3. Very nice! What did you study/what are you studying now? :D

  4. Are you in college/university too? :o

  5. Not immediately. I'd like to, but it would be nice if I could get someone to pay my way for me. XD

  6. Next fall~! I have some extra stuff to take care of. XD

  7. A little, but mostly with school stuff! >o<

  8. Happy Birthday! ^_^

  9. Great! How are you these days? ^__^

  10. A bit late to the party, are we? This has been resolved, so piss off and take your attitude with you.
  11. He was an editor, not a translator, and I'm not sure if he actually worked on the FE5 patch. No offense, but I feel like I've done on the legwork on this one.
  12. I would agree with you, especially since he seemed pretty okay with people using his stuff a few years ago. :/
  13. I didn't realize the crybaby was actually a trap! >o<
  14. Because I've done that twice and both messages failed to reach his inbox. No one else has provided us with good information we can follow up on.
  15. Are you still arguing about this? I think the point here might be that at least some of us are feeling slightly offended. I know I am. If Marthur's entire point was not to bring up a legal issue but a moral one, then I'm a little annoyed that there's an assumption that those of us making edits are out to do dishonest or malicious acts. We aren't, and if that still isn't what Marthur is on about, then I give up because I'm totally lost. If you want to remove your stuff, great. No loss to me, though that's too bad if other people enjoyed using your stuff/looking at your art/etc. I think it's petty and I doubt you're going to get the resolution you want out of Josh.
  16. Popo

    Popo's Portfolio

    Final preview. Next time you see this, it'll be done! 8D I changed the color palette, and I also redrew her face. :3 --
  17. I'm not sure how those two statements differ, but here's a bit of information on the subject:
  18. And did you bother to look at 17 USC ยง 103? This topic is for FE6 edits. Don't bother derailing it again. If you have a problem get in touch with the staff. -- I was describing the process of changing the dialogue. I would imagine that altering the menus would be quite a bit more difficult, or would at least require a different method. >o<
  19. Good idea! Let me get back to you in six years when I have a functioning knowledge of Japanese. If the translation is a derivative of something that you own or have been legally authorized to translate, then yes, it is protected like other forms of media. If you don't own it, haven't been given permission to use it, or haven't been compensated, then distributing the translation is almost entirely the same as illegally redistributing the actual content. The fact that work or thought went into it doesn't mater if the substance is almost exactly the same and you didn't own the content to begin with. It would be like plagiarizing an article in a language class and then trying to defend your actions because you took time and effort to copy the content and put it in a document. I would imaging that using sprites as bases would also be related to this issue in some capacity, but I don't really want to get into that. If by art and fiction you mean fanart and fanfiction, there are different defenses for those concerns that aren't related to the translation issue. While the legality is highly debatable, using a likeness for an otherwise original work isn't the same as using actual, physical copyrighted media. Writing a story or drawing a picture about Batman for recreation isn't the same as taking the copyright holder's story and using it for your own devices. Different issues. tl:dr; FireLizard's translation does not fall into the category of translation that is actually protected.
  20. I like how everyone is suddenly trying exert their so-called copyright holdings over things that they don't actually have the ability or legality to copyright. Why is this a surprise to everyone? Regardless, I'm sorry for the trouble all of this has caused. As per my thread, I've been giving you guys a blow-by-blow account of my attempts to contact the original translators and team, and continue to be on the lookout for new leads. Of the original team--Eaichu, Leafy, Otosareta Tenshi, Dark Twilkitri, FireLizard, and Rosa Aquafire--I've established contact with and received approval from three of the six users who worked on this directly. I've sent multiple messages to FieLizard, all of which have been unanswered or have been sent back to me as undeliverable. I'm not sure if Banzai has made any attempt, you'll have to question him about that directly, but I intend to keep looking. Also, as I've stated previously, there was never any intent to claim the base of the translation as my own, or otherwise remove the original team from the documentation. Full credit will be given at all opportunities. This was never in question and never negotiable.
  21. No shit. Although you're probably talking about this bunch. 8D Tell them your gas station adventures from today. That made me laugh a little. XD
  22. It took me about an hour to get comfortable with the process because I didn't account for things like playing with the editor or loading portraits. It's not so bad now. :3 It's taking a while because I just don't have the time to edit at the moment. I really want to do a good job with this and make it substantially better, but that takes time, patience, and some dedication that I can't spare at the moment.
  23. Popo

    Good Evening

    I want to know what this is but I also don't.
×
×
  • Create New...