Ein Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 That's a nifty way of spelling "Elise". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ϲharlie Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 You really shouldn't go editing quotes from other people just because they use a name you don't like, though. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ein Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 Ya know, you're avi/sig are kinda lame. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
King Marth 64 Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 You really shouldn't go editing quotes from other people just because they use a name you don't like, though. *Uses the POW Block on Gustave* Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 But, I like Ylisse. I usually go with the Localized NOA names instead of Japanese or Fan Names (if they are revealed) Except the damn book says "KNIGHTS OF IRIS" in ENGLISH. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Acacia Sgt Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 Ah, localization. Sometimes it makes sense, sometimes it does not. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shadow Mir Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 Does Dist ever leaves that chair of his... it's so funny though. EDIT: Okay, what the heck's going on here...? You mean Dist the Reaper (Or Dist the Runny, as Jade loves to call him). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ϲharlie Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 *Uses the POW Block on Gustave* I jumped just as you did that. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
King Marth 64 Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 (edited) Except the blast book says "KNIGHTS OF IRIS" in ENGLISH. I'm still calling it Ylisse. (even if its really official for North American version and not to confused people also) I jumped just as you did that. *Uses the Mega Mushroom to send Gustave off screen and damages him also.* Edited January 3, 2013 by Kyon Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ϲharlie Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 But I'm not on a screen. It's far too late for this. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 I'm still calling it Ylisse. (even if its really official for North American version and not to confused people also) Using a localized [and STUPID] name for a book that ISN'T localized which has PROPER ENGLISH that isn't ENGRISH, is STUPID. In fact, Ylisse looks more Engrish than Iris. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emeraldfox Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 Good morning everyone. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zak Something Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 Hi Emerald. *talk about people being creepy* *sits quietly in corner and hopes nobody notices* Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ercdouken Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 I see you're talking about people being creepy. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Freohr Datia Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 Yay there were actually posts since I went asleepy =D I never found Mumu creepy, I don't think... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
King Marth 64 Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 Using a localized [and STUPID] name for a book that ISN'T localized which has PROPER ENGLISH that isn't ENGRISH, is STUPID. In fact, Ylisse looks more Engrish than Iris. I just wanted to call it like Knights of "Ylisse" that its also like calling Memorial Book "Archanea" Chronicle, FE12's "Avatar" (which FE13's Avatar is actually called "Avatar" from the trailer also), and so on. But I'm not on a screen. It's far too late for this. *Uses the Earthquake Hammer on Gustave and it sends him flying to the sky 1000 ft from the ground. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Acacia Sgt Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 You mean Dist the Reaper (Or Dist the Runny, as Jade loves to call him). It's Dist the Rose, dude... pfft, hahahahahaha.... the rose, hahahaha.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ace Tactician Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 It's Dist the Rose, dude... pfft, hahahahahaha.... the rose, hahahaha.... Lol, That scene on the ship where Dist hotly exclaims that its "Rose! Rose!" made me laugh so hard. Also the scene in the Keterburg Hotel, that was also funny. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Freohr Datia Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 Heehee you know Acey, you don't seem that much like a lurker to me =D And even when you make posts calling yourself a lurker you still don't look like a lurker because you're still making more posts at the same time XD I think you lurked at first but aren't really lurking much anymore =3 Maybe you're feeling more comfortable heeerrrreeeee~ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Acacia Sgt Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 He is slowly, perhaps even unaware, becoming one of us... one of us... one of us.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ace Tactician Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 He is slowly, perhaps even unaware, becoming one of us... one of us... one of us.... .........what? I guess now I feel more at ease here, initially I was a little uncertain. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 I just wanted to call it like Knights of "Ylisse" that its also like calling Memorial Book "Archanea" Chronicle, FE12's "Avatar" (which FE13's Avatar is actually called "Avatar" from the trailer also), and so on. Should I just give up on him? Because he honestly doesn't understand that if the book were cataloged, its TITLE would be "KNIGHTS OF IRIS" because that's what's PRINTED on the damn book. On the cover and spine. To anyone who doesn't know how to speak Japanese or Fire Emblem and has the book on a shelf in a library or something, they'd go "Knights of Ylisse? What?". You mean Dist the Reaper (Or Dist the Runny, as Jade loves to call him). Bwahahahahahaha. "Shinigami Dist" I can take. But when Takehito Koyasu voiced Jade Curtiss said "Hanatare Dist", I nearly lost it. XD http://www.youtube.com/watch?v=hh6QMWwNf6c Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Acacia Sgt Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 Oh, it has option for Japanese voices? Didn't knew that... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 Oh, it has option for Japanese voices? Didn't knew that... No, it doesn't. That's the UNDUB edition... aka a ROM hacked burned disc. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Acacia Sgt Posted January 3, 2013 Share Posted January 3, 2013 No, it doesn't. That's the UNDUB edition... aka a ROM hacked burned disc. Oh lol, and here I thought I had stumbled across something the 3DS port had removed... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.