Nayr Farros Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 Ask him. He's the one in charge of this thing. I'd say think of it like how Japanese games have ENGRISH in them. Like TearRing Saga's "Dark Load" instead of "Dark Lord". Dark load... That sounds dirty. :p Link to comment Share on other sites More sharing options...
dondon151 Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 blah blah blah okay i'd think that "dream" and "ideal" are pretty close in meaning if the god damn english title has the word "dream" in it Link to comment Share on other sites More sharing options...
Celice Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 hey hey serisu since you apparently are so good at this out of curiosity, do you know what would be the correct character? Nope. I don't study Kanji. Do you? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Agro Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 (edited) Well, IF we were talking about ideal, then you would use 理想, which is risou. 夢 specifically means a dream that a person has while they're sleeping--you know, the ones that usually don't make much sense. Which is why I thought the subtitle was odd because it implies some sort of... Inception thing. BUT NO ONE ELSE WOULD UNDERSTAND so it doesn't matter anyway, I'm just nitpicking. Edited May 17, 2012 by Agro Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 Well, IF we were talking about ideal, then you would use 理想, which is risou. 夢 specifically means a dream that a person has while they're sleeping--you know, the ones that usually don't make much sense. Which is why I thought the subtitle was odd because it implies some sort of... Inception thing. BUT NO ONE ELSE WOULD UNDERSTAND so it doesn't matter anyway, I'm just nitpicking. I mean for goodness sake... I don't see how I would put in 理想... 夢 sounds/feels sweet, simple, and to the point. 「君の夢が叶うまで」 seems like it could be taken as their ideal as well as a dream. Ugh, fine. I'll go bother TheEnd about it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Agro Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 Ugh, fine. I'll go bother TheEnd about it. noooo don't do that that means one of us will have to be wrong Link to comment Share on other sites More sharing options...
Psych Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 Guys, no. See, it does mean the correct form of Dream. Cause we're all dreaming if this thing is ever getting finished. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Crimson Red Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 that's it time to reveal my hidden Japanese genius ... that's right I'm actually the translator of FE12 too, Agro's just a ploy jokes aside what's with the cool effect at the bottom of the 2nd screen of the latest screens you psoted? And nice map sprites, what class is that with the new one? and screw keeping characters alive, no one ever does unless I add a game over to them Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jubby Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 I always keep everyone alive in DoF <3 And it looks like the firestorm effect from... 6 or 7? I don't remember which, presumably both? Link to comment Share on other sites More sharing options...
AstraLunaSol Posted May 17, 2012 Author Share Posted May 17, 2012 jokes aside what's with the cool effect at the bottom of the 2nd screen of the latest screens you psoted? And nice map sprites, what class is that with the new one? Fiery glow effect, just like when you fight the dragon in FE7. You'll find out. (Or know already if you've been keeping up with FE13) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jubby Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 I love how far this Anna thing is going <3 Her battle palette's hair reminds me of Leila's, lol. i don't really know why i bothered sharing that Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arch Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 (edited) Generic Serra sighting! I don't think Do5 has any playable Clerics, but could we possibly get the standard FE6/FE8 one imported? Seeing Serra's sprites used on generics is a pet peeve of mine . Edited May 17, 2012 by Arch Link to comment Share on other sites More sharing options...
Parrhesia Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 There's some chick in Onduris, and yeah, she used a Natasha sprite, so I'm guessing this is just something Dan hasn't gotten around to yet. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ThatGuyDownTheStreet Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 There's some chick in Onduris, and yeah, she used a Natasha sprite, so I'm guessing this is just something Dan hasn't gotten around to yet. IIRC in the old patch she used an edited animation of Serra. Maybe we're thinking of two different Onduris clerics. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Feaw Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 It's the same one. Dan recently told me, becuase I'm gonna redo the battle sprite palettes, that she uses an edited Serra sprite. Dunno if generics will stay Serra/edit or will become FE6/8, though. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ThatGuyDownTheStreet Posted May 17, 2012 Share Posted May 17, 2012 It's the same one. Dan recently told me, becuase I'm gonna redo the battle sprite palettes, that she uses an edited Serra sprite. Dunno if generics will stay Serra/edit or will become FE6/8, though. Ah I see. It would make sense to use the edited Serra animation anyways because of the map sprite, and plus they look less formal and more like they might be on a battlefield. Link to comment Share on other sites More sharing options...
AstraLunaSol Posted May 26, 2012 Author Share Posted May 26, 2012 Bleh, too much schoolwork. Minor updates, getting more sprites redone/finished. I will hopefully get 8A done this weekend. Link to comment Share on other sites More sharing options...
AstraLunaSol Posted May 31, 2012 Author Share Posted May 31, 2012 (edited) 8A and its gaiden is finished. Just need to get Furet to write more so I can advance quicker. >| Ramrivus and Gold Edge also have statboosts now. Edited May 31, 2012 by AstraLunaSol Link to comment Share on other sites More sharing options...
Thor Odinson Posted May 31, 2012 Share Posted May 31, 2012 (edited) That looks oddly like one of my Renairs before she went batshit crazy with defense I think she's still blessed here though Edited May 31, 2012 by Fat Bunny Link to comment Share on other sites More sharing options...
Agro Posted May 31, 2012 Share Posted May 31, 2012 Did Kolbane's portrait get changed? Something is up with his eyes. But nice affinity icons. Also... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Crimson Red Posted May 31, 2012 Share Posted May 31, 2012 (edited) are finished ARE finished dammit Astra my grammar mode is on DON'T DO THIS TO ME is a hypocrite 'cuz this entire post has shit grammar EDIT: I should probably add that I like the affinity icons and no I'm not just saying that to make it sound like this post is relevant Edited May 31, 2012 by Strawhat Luffy Link to comment Share on other sites More sharing options...
Celice Posted May 31, 2012 Share Posted May 31, 2012 (edited) are finished ARE finished dammit Astra my grammar mode is on DON'T DO THIS TO ME is a hypocrite 'cuz this entire post has shit grammar EDIT: I should probably add that I like the affinity icons and no I'm not just saying that to make it sound like this post is relevant Chapter 8a are finished? Your grammar does not pass 'Are' would be normal if the post was like, "Both blahblah and its blahblah." The sentence probably, if you're going to grammar-nit, would be a bit better with the use of commas to offset the adjunct (though whether it's actually an adjunct or just a misuse is--yeah). Edited May 31, 2012 by Celice Link to comment Share on other sites More sharing options...
shadowofchaos Posted May 31, 2012 Share Posted May 31, 2012 Chapter 8a are finished? "Chapter 8a and its gaiden are finished". As in referring to two chapters. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Celice Posted May 31, 2012 Share Posted May 31, 2012 (edited) Chapter 8a is the subject possessing the object (the gaiden). The verb ('is)' is attached to that subject, n'est-ce pas? 'Are' is for the plural, and Chapter 8a isn't plural. Using 'both' (Both blahblah and its blahblah) would create the group you're looking for. Edited May 31, 2012 by Celice Link to comment Share on other sites More sharing options...
The Blind Archer Posted May 31, 2012 Share Posted May 31, 2012 All this bickering. People are gonna come here expecting updates, and see people having an argument over grammar. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts