Iridium Posted May 19, 2013 Share Posted May 19, 2013 (edited) Although I agree with you, Nosferatu may not be the best example, because both its light and dark forms have been localized as Nosferatu. Edited May 19, 2013 by Iridium Link to comment Share on other sites More sharing options...
CT075 Posted May 20, 2013 Share Posted May 20, 2013 nosferatu aside, i can't actually think of an example when one item had the same name as an entirely different item, but only one got renamed (and, as stated, nosferatu had both versions localized so there is some precedence in that case) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Constable Reggie Posted May 20, 2013 Share Posted May 20, 2013 King Marth might be wording it badly, but I think I'm with him on this. If we're using localised names where possible, Holy Sword should be Blessed Sword. Otherwise, what was the point of changing Charisma to Charm, Great Shield to Pavise, etc? If you're arguing that FE5's Holy Sword is different from FE2's Holy Sword and thus shouldn't be renamed, many identically named items and classes often have different functions between games, so where do we draw the line? For example, Nosferatu switches between light magic and dark magic all the time and it's being called Nosferatu here and not Resire. Well, for one, I believe it should at least have some sort of semblance if we were to justify its name change. All the various versions of Nosferatu have a life stealing effect, Great Shield/Pavise reduce damage based on skill%, Charisma/Charm is an aura that boosts acc/avo, etc. Fe2/hypothetical Holy sword heals you, whereas Fe5's has a brave effect, and gives mag and miracle. That just seems way too far off to really consider the same weapon. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kiriane Posted May 20, 2013 Share Posted May 20, 2013 Would it be misleading to call it Holy Sword? Would it be more or less misleading than that to call it Blessed Sword? I don't even remember what the current name of the item is, but is either of the two even more misleading than that? My understanding is that the particular sword in question does not actually have an equivalent or even similar item in another game, in terms of stats/effects, so I would personally go with the one that also does not duplicate naming. As for Delmud. I like Delmud. I would prefer to stick with Delmud. But you should talk to the FE4 patch guy and just agree on what you're going to use for any (other) children characters who don't have official localisations. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jave Posted May 24, 2013 Share Posted May 24, 2013 I approve of this project. Things to note: - Fixing garbage text in the menus and stores should be first priority. Navigating the convoy for someone first playing the game is nightmarish. - Scrolls should be changed to match the official FE13 translations of the crusaders. - Elite Sword should be Paragon Sword if you're using official localized skill names. - Chapter 6: There's a convo here that shows wrong sprites. It has Safy were it should be Mareeta. - Chapter 11: Take out the "In America!" line and replace it with "In Thracia!" - Chapter 14: The Resire/Nosferatu village shows no sprites when you visit it. Also, when you beat the map there's a conversation between Arion and Linoan. Arion's sprite should be seen, but it isn't in the patch. - Chapter 18: One of the prisoners talking to its respective relative shows the wrong sprites (I think it's the old lady that talks to her son, but shows a kid and his father instead) - Chapter 20: There's garbage text when you visit the village and when you attack Barat. - Chapter 23: "RESTART LOL" and "FLAME OF JUSTICE!!" - Chapter 24: Games freezes if you hover on the enemy heroes and garbage sprites display when you attack them. Hopefully this can be fixed. That's the stuff I remember. Please don't take this as a "Get to work!" post, I'm just listing stuff you may want to check out. Link to comment Share on other sites More sharing options...
PKLucas531 Posted May 24, 2013 Share Posted May 24, 2013 (edited) Also the Ch 21(or around there I forgot lol) scene with Seliph talking to Julia, the patch instead has Julia talking to Julia(Seliph) Edited May 24, 2013 by PKLucas531 Link to comment Share on other sites More sharing options...
lightdasher Posted May 24, 2013 Share Posted May 24, 2013 If I may be able to help with this I'd be glad too, I can read Japanese so that may be useful? Link to comment Share on other sites More sharing options...
js394 Posted May 24, 2013 Author Share Posted May 24, 2013 This patch fixes the garbage text on the stat screens, however it translates them back into Japanese. Soon I will release an english one but this is it for now. Also it attempts to fix the armory, but there are still bugs (and the translation isn't good in some spots) (Check first post for patch) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Klokinator Posted May 26, 2013 Share Posted May 26, 2013 Wow, I'm really liking the progress of the patch so far! FE5 was more my favorite then FE4 so if I got to actually play it with a story then I'd be so ridiculously happy :D Link to comment Share on other sites More sharing options...
PKLucas531 Posted May 26, 2013 Share Posted May 26, 2013 Can I suggest not using rapidshare? If you leave it inactive for too long, they delete it, unless they've changed their policy. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jave Posted May 26, 2013 Share Posted May 26, 2013 Patch doesn't seem to work for me. Now all the text looks garbage (still readable, but looks kinda "corrupt"), and whenever I try moving a character, the game freezes. This is the same rom I originally patched the original patch in. Link to comment Share on other sites More sharing options...
PKLucas531 Posted May 26, 2013 Share Posted May 26, 2013 Don't put the patch over one that already had Shaya's patch. Patch it onto a clean FE5 rom. I noticed this patch untranslated a lot of stuff too, like "Help" and "Trade" instead of just untranslating the garbage in the status screen. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jave Posted May 26, 2013 Share Posted May 26, 2013 Yeah, that's what I did. It's patched into the same clean rom I patched the original Shaya patch. It's not patched into an already patched rom. This is how it looks for me: Link to comment Share on other sites More sharing options...
PKLucas531 Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 Maybe you patched it over the Nintendo Power ROM? I patched it over the normal release and mine is fine. I know Shaya's patch had multiple versions to support the Nintendo Power version, which would explain why it worked before and not now. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jave Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 It's definitely not the Nintendo Power version. Link to comment Share on other sites More sharing options...
js394 Posted May 27, 2013 Author Share Posted May 27, 2013 I personally like Dermid, but that's still up for discussion. Also, I just noticed that Kempf uses the word "bitch" a lot. This doesn't really fit into Fire Emblem in my opinion. Could anyone think of any alternatives? Link to comment Share on other sites More sharing options...
VincentASM Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 Maybe "wench"? Link to comment Share on other sites More sharing options...
King Marth 64 Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 (edited) I personally like Dermid, but that's still up for discussion. Also, I just noticed that Kempf uses the word "bitch" a lot. This doesn't really fit into Fire Emblem in my opinion. Could anyone think of any alternatives? Maybe "wench"? Kempf: Errrgh... You...wench...! Someone! Capture her! I'll kill you all... I'll kill you, I say! I guess that would work. And I think that Lifis, the man (in Chapter 6 if Leena isn't freed), and Gomes used those S words and Orsin & some of the others used the B words also. I think those might needed to be changed also. I guessing that those S words might be good enough to be changed to "Blast" and those B words changed to "Dastards" as well? Edited May 27, 2013 by King Marth 64 Link to comment Share on other sites More sharing options...
secondworld Posted May 27, 2013 Share Posted May 27, 2013 And I think that Lifis and the man in Chapter 6 used those S words and Orsin & some of the others used the B words also. I think those might needed to be changed also. I guessing that those S words might be good enough to be changed to "Blast" and those B words changed to "Dastards" as well? Bastard and Dastard are completely different words. Link to comment Share on other sites More sharing options...
js394 Posted May 31, 2013 Author Share Posted May 31, 2013 I just updated the first post with some screenshots. Anyways, yes I think wench will work. Also for the other words, I'd like to keep them the same length or shorter than the original words, just because the amount of time for hacking in more space isn't worth it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jave Posted May 31, 2013 Share Posted May 31, 2013 I give up. I can't get it to work. I've tried various roms from different sites, various emulator options, both ZSNES and SNES9x, patching it different ways... result is always the same garbled text and freezing when moving a character. Guess my only option now is to wait for the next version of the patch. Link to comment Share on other sites More sharing options...
js394 Posted June 6, 2013 Author Share Posted June 6, 2013 (edited) Could someone please translate these? Their not on the site. http://postimg.org/gallery/9fsyom32/a83f4f61/ I give up. I can't get it to work. I've tried various roms from different sites, various emulator options, both ZSNES and SNES9x, patching it different ways... result is always the same garbled text and freezing when moving a character. Guess my only option now is to wait for the next version of the patch. I'll be releasing a patch soon, right after I get those screenshots above translated. Edited June 6, 2013 by joesteve1914 Link to comment Share on other sites More sharing options...
General Banzai Posted June 12, 2013 Share Posted June 12, 2013 Oh wow, NOW everyone's all on board with a new Thracia patch? Because when I attempted this project about a year ago the massive negative outcry was immense. People complained about me updating new names. People complaining about me updating Firelizard's script. People complained about the need for a new patch at all, citing all the interface problems with the old one as "not that bad."Now here's a group of people doing exactly what I proposed to do and it's all hunky dory no problems here. Link to comment Share on other sites More sharing options...
bookofholsety Posted June 13, 2013 Share Posted June 13, 2013 Could someone please translate these? Their not on the site. http://postimg.org/gallery/9fsyom32/a83f4f61/ I'll be releasing a patch soon, right after I get those screenshots above translated. okay i've got this. none of these are particularly literal, but w/e Screenshot 1: (Orsin) "Let's do this, Halvan!" Screenshot 2: (Halvan) "Argh, I was ready, but I still can't get you!" Screenshot 3: (Tanya) "Dad, I'm ready to go." (Dagdar) "These guys'll regret it, but no matter what Eyvel does, the empire's men'll be too much... We've gotta hurry!" Screenshot 4: (Marty) "Ugh, not again..." Screenshot 5: (Leif) "Eyvel! They're attacking the village!" Screenshot 6: (Eyvel) "Lifis's thugs, huh? Even though they haven't done much lately..." (Leif) "We can't just leave them! We have to help the village!" Screenshot 7: (Raydrik) "Weissman, this has to be the village we're looking for." (following the above, but not depicted in a screenshot): (Weissman) "Haha, there's no doubt about it, sir." Screenshot 8: (Raydrik) "Right, attack! Bring me that prince!" Link to comment Share on other sites More sharing options...
js394 Posted June 13, 2013 Author Share Posted June 13, 2013 okay i've got this. none of these are particularly literal, but w/e Screenshot 1: (Orsin) "Let's do this, Halvan!" Screenshot 2: (Halvan) "Argh, I was ready, but I still can't get you!" Screenshot 3: (Tanya) "Dad, I'm ready to go." (Dagdar) "These guys'll regret it, but no matter what Eyvel does, the empire's men'll be too much... We've gotta hurry!" Screenshot 4: (Marty) "Ugh, not again..." Screenshot 5: (Leif) "Eyvel! They're attacking the village!" Screenshot 6: (Eyvel) "Lifis's thugs, huh? Even though they haven't done much lately..." (Leif) "We can't just leave them! We have to help the village!" Screenshot 7: (Raydrik) "Weissman, this has to be the village we're looking for." (following the above, but not depicted in a screenshot): (Weissman) "Haha, there's no doubt about it, sir." Screenshot 8: (Raydrik) "Right, attack! Bring me that prince!" Thanks a lot! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts